"للفضاء الحاسوبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cibernética
        
    Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética UN إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
    Consciente de que la seguridad cibernética no es sólo cuestión de prácticas de gobierno o de orden público, sino que debe alcanzarse por medio de la prevención y con el apoyo de toda la sociedad, UN وإذ تدرك أن الأمن الفعال للفضاء الحاسوبي ليس مجرد مسألة ممارسات حكومية أو إنفاذ للقوانين، وإنما يجب توفيره من خلال الوقاية ودعمه من جانب المجتمع بكامله،
    57/239. Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética UN 57/239 - إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
    Consciente de que la seguridad cibernética no es sólo cuestión de prácticas de gobierno o de orden público, sino que debe alcanzarse por medio de la prevención y con el apoyo de toda la sociedad, UN وإذ تدرك أن الأمن الفعال للفضاء الحاسوبي ليس مجرد مسألة ممارسات حكومية أو إنفاذ للقوانين، وإنما يجب توفيره من خلال الوقاية ودعمه من جانب المجتمع بكامله،
    Además, se pasará de la reacción a la acción directa, que posibilitará la identificación de amenazas mundiales a la seguridad cibernética y la rápida divulgación de soluciones a otros sitios; UN وإضافة إلى ذلك، فإن النُّهج القائمة على رد الفعل ستخلي السبيل للنهج الاستباقية، مما يمكن من تحديد قضايا مثل التهديدات الأمنية العالمية للفضاء الحاسوبي ونشر الحلول بسرعة على المواقع الأخرى؛
    Consciente de que la seguridad cibernética no es sólo cuestión de prácticas de gobierno o de orden público, sino que debe llegarse a ella a través de la prevención y con el apoyo de toda la sociedad, UN " وإذ تدرك أن الأمن الفعال للفضاء الحاسوبي ليس مجرد مسألة ممارسات حكومية أو إنفاذ للقوانين، وإنما يجب توفيره من خلال الوقاية ودعمه من جانب المجتمع بكامله،
    Reunión de las delegaciones interesadas en el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) (tema 84 c) del programa) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج))
    Reunión de delegaciones interesadas en el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (tema 84 c)) (Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (tema 84 c)) (Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (tema 84 c)) (Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    Reunión oficiosa de información sobre el proyecto de resolución titulado “Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética” (tema 91 b) del programa) (organizada por la Misión Permanente de los Estados Unidos) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Reunión oficiosa de información sobre el proyecto de resolución titulado “Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética” (tema 91 b) del programa) (organizada por la Misión Permanente de los Estados Unidos) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    El concepto sobre la " formación de la sociedad cibernética " se aprobó mediante una Decisión del Gobierno de la República de Armenia el 25 de febrero de 2010. UN وتمت الموافقة على المفهوم المتعلق بإنشاء " مجتمع للفضاء الحاسوبي " بموجب قرار اتخذته حكومة جمهورية أرمينيا في 25 شباط/فبراير 2010.
    En la 17ª sesión, celebrada el 24 de octubre, el representante de los Estados Unidos de América presentó, también en nombre del Japón, un proyecto de resolución titulado " Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética " (A/C.2/57/L.10). UN 10 - في الجلسة 17، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، باسم اليابان أيضا، مشروع قرار عنوانه " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " (A/C.2/57/L.10).
    El Presidente (habla en inglés): La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثالث، المعنون " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Reunión de las delegaciones interesadas en el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (Cuestiones de política macroeconómica: creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) (tema 84 c) del programa) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج))
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.10 (tema 84 c)) (Cuestiones de política macroeconómica:creación de una cultura mundial de seguridad cibernética) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    A/C.2/57/L.10/Rev.1 Tema 84 c) – Cuestiones de política macroeconómica: ciencia y tecnología para el desarrollo – Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética – Proyecto de resolución patrocinado por 28 países [A C E F I R] UN A/C.2/57/L.10/Rev.1 البند 84 (ج) -- المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية -- مشروع قرار مقدم من 28 دولة -- إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي [بجميع اللغات الرسمية]
    En el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales deberían subrayarse los aspectos contenidos en las resoluciones de la Asamblea General 55/63, de 4 de diciembre de 2000, 56/121, de 19 de diciembre de 2001, ambas tituladas " Lucha contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos " , y 57/239, de 20 de diciembre de 2002, titulada " Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética " . UN وينبغي لتقرير فريق الخبراء الحكوميين أن يشدد على النُّهُج الواردة في قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/63 و 56/121، اللذين يحملان كليهما العنوان " مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية " ، والقرار 57/239 المعنون " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " .
    El martes 21 de octubre de 2003, de las 14.00 a las 15.00 horas, se celebrará en la Sala C una reunión oficiosa de información sobre el proyecto de resolución titulado “Creación de una cultura mundial de seguridad cibernética” (tema 91 b) del programa), organizada por la Misión Permanente de los Estados Unidos. UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/14 وحتى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات C. وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus