| :: El principio general de la reparación dimanada de la comisión de un hecho internacionalmente ilícito por un Estado. | UN | :: المبدأ العام للجبر الناجم عن ارتكاب الدولة للفعل غير المشروع دوليا. |
| Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| El Gobierno de Italia considera que entre los elementos del hecho internacionalmente ilícito no debe incluirse el daño. | UN | ترى الحكومة اﻹيطالية أنه لا مجال لذكر الضرر في عداد العناصر المكونة للفعل غير المشروع دوليا. |
| :: La cuestión de si las consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito que se enuncian en la segunda parte son exhaustivas. | UN | :: مسألة ما إذا كانت النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا المبينة في الباب الثاني نتائج شاملة. |
| Artículo 33 Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| Se ha observado y se acepta que la culpa no se considera requisito para exigir la responsabilidad del Estado y sí se tiene en cuenta en cambio en la segunda parte como factor general que determina las consecuencias jurídicas de un hecho internacionalmente ilícito. | UN | من الملاحظ والمقبول أن ركن الخطأ لا يرد شرطا لنشوء مسؤولية الدولة في حين نُص عليه كعنصر عام في الباب الثاني المحدد للنتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا. |
| Esta es una realidad que hay que tener presente, pero, a fin de reforzar las garantías frente a posibles contramedidas abusivas, hay que fiscalizar cuidadosamente el ejercicio de esa reacción como consecuencia de un hecho internacionalmente ilícito. | UN | وهذا واقع يتعين مواجهته، غير أنه لتعزيز الضمانات ضد التعسفات المحتملة في استخدام التدابير المضادة، يتعين أن يكون الهدف رصد ممارسة تلك النتيجة اﻷساسية للفعل غير المشروع دوليا رصدا دقيقا. |
| Artículo 33 [38]. Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | المادة 33 [38] - النتائج الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| Artículo 33. Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | المادة 33 - النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| En cuanto a la segunda función, México coincide con la Comisión en el sentido de que las otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito no derivadas del régimen de la responsabilidad propiamente dicho, sino de otras esferas del derecho internacional, son independientes del proyecto de artículos y no deben quedar afectadas por éste. | UN | أما في ما يتعلق بالوظيفة الثانية، تشاطر المكسيك اللجنة الرأي في أن الآثار الأخرى للفعل غير المشروع دوليا التي لا تنبثق عن نظام المسؤولية في حد ذاته، بل من ميادين أخرى في القانون الدولي، هي مستقلة عن مشاريع المواد ولا ينبغي أن تتأثر بها. |
| Artículo 33. Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | المادة 33 - النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| Artículo 33. Otras consecuencias de un hecho internacionalmente ilícito | UN | المادة 33 - النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا |
| En particular, la prerrogativa en cuestión sigue siendo una parte integral de esas consecuencias, ya sea que se la clasifique como consecuencia sustantiva o, más apropiadamente, " instrumental " de un hecho internacionalmente ilícito. | UN | وبصورة خاصة يظل الحق المعني جزء لا يتجزأ من النتائج المذكورة بغض النظر عما إذا صنف كنتيجة " موضوعية " أو، بتعبير أكثر ملاءمة بكثير، نتيجة " اجرائية " للفعل غير المشروع دوليا. |
| En el artículo 37 de la segunda parte se indica que las disposiciones de esta parte no se aplicarán en los casos y en la medida en que las consecuencias jurídicas de un hecho internacionalmente ilícito de un Estado hayan sido determinadas por otras reglas de derecho internacional que se refieran específicamente a ese hecho internacionalmente ilícito. | UN | تنص المادة ٣٧ من الباب الثاني على أنه لا تسري أحكام هذا الباب على النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه الدولة، إذا كانت هذه النتائج القانونية قد تحددت، وبقدر ما تكون قد تحددت، بموجب قواعد أخرى من القانون الدولي تتعلق على وجه التخصيص بذلك الفعل. |
| Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
| Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
| Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
| Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
| Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |
| Proyecto de artículo 31. Consecuencias jurídicas del hecho internacionalmente ilícito | UN | مشروع المادة 31 - النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا |