Como se indicó en el párrafo 35 supra, a principios de 2009 habían completado su autoevaluación de la capacidad nacional 110 países. | UN | وكما لوحظ في الفقرة 35 أعلاه، فقد استكمل 110 بلدان عملية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية حتى أوائل عام 2009. |
A menudo, las autoevaluaciones de la capacidad nacional han ayudado a detectar las lagunas existentes en la capacidad. | UN | وكثيراً ما تساعد عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية على تحديد الثغرات القائمة على صعيد القدرات. |
En 5 países el marco utilizado habían sido las autoevaluaciones de la capacidad nacional, y en 1 se habían empleado otros marcos. | UN | وقد استخدمت خمسة بلدان التقييم الذاتي للقدرات الوطنية كإطار لعملية التقييم، في حين استخدم بلد واحد أطراً أخرى للتقييم. |
Formulario para la encuesta sobre las capacidades nacionales | UN | مرفق نموذج للدراسة الاستقصائية للقدرات الوطنية على |
Asimismo, estudiará el modo de complementar las autoevaluaciones de la capacidad nacional del FMAM, para que incluyan una amplia gama de los principales acuerdos ambientales multilaterales. | UN | كما ستستكشف كيفية تكملة التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية التي يقوم بها الصندوق، لكي تشمل نطاقا كاملا من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الجوهرية. |
Un programa básico para apoyar el diagnóstico de las capacidades de gestión ambiental es la autoevaluación de la capacidad nacional (AECN). | UN | ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
Éstas comprenden las autoevaluaciones de la capacidad nacional, los programas nacionales de adaptación y las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. | UN | وهي تشمل عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف وتقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
:: Autoevaluación de la capacidad nacional para la gestión del medio ambiente mundial | UN | :: التقييم الذاتي للقدرات الوطنية للإدارة البيئية العالمية |
Proyecto de indicador O-15. Número de países que ejecutan planes de acción de autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | مشروع المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
El fomento de la capacidad es, en sí mismo, un objetivo operacional de la Estrategia, cuyos resultados se remiten a la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | ويمثِّل بناء القدرات في حدِّ ذاته أحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية وتُشير نتائجه إلى التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
A principios de 2009, la situación relativa a las autoevaluaciones de la capacidad nacional era la siguiente: | UN | وحتى أوائل عام 2009، يمكن تقسيم حالة تنفيذ التقييم الذاتي للقدرات الوطنية إلى مجموعتين: |
También ha realizado evaluaciones técnicas de la capacidad nacional para la protección de los testigos en Azerbaiyán, la República de Moldova y la República Unida de Tanzanía. | UN | كما أجرى المكتب تقييمات تقنية للقدرات الوطنية على حماية الشهود في أذربيجان وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا. |
También se realizaron evaluaciones técnicas de la capacidad nacional en Azerbaiyán, la República de Moldova y la República Unida de Tanzanía. | UN | كما أُجرِيت تقييمات تقنية للقدرات الوطنية في كل من أذربيجان وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا. |
Nepal y el Irán notificaron un número muy elevado de iniciativas no generadas a partir de autoevaluaciones de la capacidad nacional tanto en 2008 como en 2009. | UN | وأبلغت نيبال وإيران عن عدد كبير جداً من المبادرات غير المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية خلال عامي 2008 و2009. |
Ninguno de esos países notificó iniciativas generadas a partir de autoevaluaciones de la capacidad nacional. | UN | ولم يبلغ أي من هذين البلدين عن مبادرة ناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
Los proyectos generados a partir de autoevaluaciones de la capacidad nacional tampoco reciben ninguna atención de los socios bilaterales. | UN | ولا تلقى أيضاً المشاريع المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية أي اهتمام من الشركاء الثنائيين. |
Las iniciativas generadas por las autoevaluaciones de la capacidad nacional fueron unas tres veces menos numerosas que las iniciativas de otro tipo. | UN | وتقل المبادرات الناتجة عن استخدام التقييم الذاتي للقدرات الوطنية عن غيرها من المبادرات بما قدره ثلاثة أمثال تقريباً. |
Formulario para la encuesta sobre las capacidades nacionales | UN | استمارة للدراسة الاستقصائية للقدرات الوطنية على |
Formulario para la encuesta sobre las capacidades nacionales | UN | نموذج للدراسة الاستقصائية للقدرات الوطنية على |
Además, el análisis subrayó que el apoyo del PNUD a las capacidades nacionales es un importante factor de promoción de la ejecución nacional. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التحليل يبرز أن دعم البرنامج الإنمائي للقدرات الوطنية عامل هام في تعزيز الملكية الوطنية. |
Es esencial que se preste un apoyo constante a la capacidad nacional y local, incluida la de la sociedad civil y las dirigentes, para prevenir que se reactiven ciclos de violencia y tensión; | UN | ويعتبر الدعم المتواصل للقدرات الوطنية والمحلية، بما في ذلك المجتمع المدني والقيادات النسائية، أمرا أساسيا لمنع دورات العنف والتوتر المتكررة؛ |
Los informes de autoevaluación de la capacidad nacional abarcan las tres convenciones de Río y se espera que en ellos se expongan las necesidades de capacidad nacional para hacer frente a todos los problemas ambientales, en particular el cambio climático. | UN | وتغطي تقارير التقييم الذاتي للقدرات الوطنية اتفاقيات ريو الثلاث جميعها، ويُفترض أن تسلط الضوء على الاحتياجات في مجال القدرات الوطنية للتصدي لجميع القضايا البيئية، ومنها تغير المناخ. |
Se sigue promoviendo y fortaleciendo la capacidad nacional de servicio voluntario para utilizarla a escala nacional y regional. | UN | وما زال هناك تشجيع وتعزيز للقدرات الوطنية المتعلقة بخدمات المتطوعين، بغية استخدامها على أساس وطني وإقليمي. |
El FMAM proporciona fondos a 45 países para que lleven a cabo autoevaluaciones de las necesidades nacionales de capacidad centradas en las necesidades intersectoriales de fomento de la capacidad. | UN | وهو برنامج يوفر التمويل ل45 بلداً من أجل تنفيذ عمليات تقييمٍ ذاتي للقدرات الوطنية تركز على الاحتياجات الخاصة ببناء قدرات شاملة لعدة قطاعات. |
- El proyecto de fortalecimiento de la capacidad nacional con respecto a la mujer y el desarrollo (PRC/94/001) concierne a las estructuras gubernamentales y a las asociaciones y organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | - المشروع الداعم للقدرات الوطنية من حيث النوع والتنمية ليعني بالهياكل الحكومية والمنظمات غير الحكومية والرابطات. |