"للقضاء على التمييز العنصري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Eliminación de la Discriminación Racial
        
    • para eliminar la discriminación racial
        
    • de eliminar la discriminación racial
        
    • para luchar contra la discriminación racial
        
    • Eliminación de la Discriminación Racial de
        
    • erradicar la discriminación racial
        
    • de eliminación de la discriminación racial
        
    Para concluir, quiero señalar que quizás sea ésta la última vez que celebramos esta sesión solemne en este día fijado como Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN في الختام أود أن أقول أنه ربما كانت هذه المرة اﻷخيرة التي نعقد اجتماعا رسميا بمناسبة هذا اليوم المسمى باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el día anual para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري.
    Por ejemplo, los medios de comunicación se concentraban en acontecimientos como el día anual para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ومثال ذلك أن وسائط اﻹعلام تركز تركيزا كبيرا على مسائل معينة كاليوم السنوي للقضاء على التمييز العنصري.
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Las conversaciones interministeriales crean la posibilidad de que se establezca una política explícita y general para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وتبشر المناقشات ما بين الوزارات بإمكان انتهاج سياسة واضحة وشاملة للقضاء على التمييز العنصري.
    Mensaje del Presidente de Bangladesh con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN رسالة من رئيس بنغلاديش بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    La Comisión también preparó una exposición ambulante para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Día de los Derechos Humanos. UN وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان.
    Miembro del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial UN عضو لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري
    Actualmente se está trabajando para que Polonia reconozca la autoridad del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN والعمل جار حالياً لكي تعترف بولندا بسلطة لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري.
    Celebra también la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial de acuerdo con el párrafo 31 del Programa de Acción de Durban. UN كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان.
    El centro de información de Rabat organizó un seminario en ocasión del Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ونظم مركز الرباط حلقة دراسية احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    La celebración del Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial se centró en la conmemoración de la abolición de la esclavitud. UN وركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على الاحتفال بالقضاء على العبودية.
    En las escuelas se celebran el Día Internacional de la Tolerancia y el Día de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ويحتفل في المدارس باليوم الدولي للتسامح واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    El punto de vista del Comité sobre la Eliminación de la Discriminación Racial enriquecerá enormemente el debate. UN وأوضح أن رؤية اللجنة للقضاء على التمييز العنصري سوف تغني المناقشات بشكل كبير.
    En mayo de 2010 se presentó un informe pendiente al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وفي أيار/مايو 2010، تم تقديم تقرير متأخر في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    Observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN الملاحظات الختامية للجنة للقضاء على التمييز العنصري
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Desde su creación, las Naciones Unidas han estado a la vanguardia de los esfuerzos internacionales para eliminar la discriminación racial. UN واﻷمم المتحدة منذ تأسيسها ما فتئت في طليعة الجهود الدولية الرامية للقضاء على التمييز العنصري.
    Esa organización propugnaba que los medios de difusión e Internet se utilizaran para eliminar la discriminación racial y no para incitar a ella. UN وذكر أن منظمته تحث على تشجيع وسائط الإعلام والإنترنت على تسخير جهودها للقضاء على التمييز العنصري لا للتحريض عليه.
    Por otra parte, la responsabilidad primordial de eliminar la discriminación racial incumbe a los gobiernos nacionales. UN إلا أن المسؤولية اﻷولى للقضاء على التمييز العنصري تقع على الحكومات الوطنية.
    111. El 20 de octubre de 1994, el Gobierno de Swazilandia informó al Relator Especial de las siguientes medidas adoptadas para luchar contra la discriminación racial. UN ١١١- في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أفادت حكومة سوازيلند المقرر الخاص بالتدابير التالية التي اتخذتها للقضاء على التمييز العنصري.
    La Conferencia de Durban de 2001 y la Conferencia de Examen de 2009 constituyeron importantes hitos en el fortalecimiento de la voluntad política internacional de erradicar la discriminación racial. UN ويشكل مؤتمر ديربان المعقود عام 2001 والمؤتمر الاستعراضي المعقود عام 2009 علامتين تاريخيتين هامتين في مجال تعزيز الإرادة السياسية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    La condición previa para formular estrategias de eliminación de la discriminación racial sería el control estadístico de la discriminación y la disponibilidad de estadísticas sobre la educación internacionalmente comparables. UN كما أن الشرط المسبق لوضع الاستراتيجيات للقضاء على التمييز العنصري قد يكون الرصد الإحصائي للتمييز وتوافر الإحصائيات التعليمية المقارنة دولياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus