"للقضاء على التمييز ضد الأشخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para eliminar la discriminación contra las personas
        
    • eliminar la discriminación de las personas
        
    En el actual período de sesiones, el Consejo Asesor examinará el proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares que debe examinar el Consejo en su 12º período de sesiones. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية، في الدورة الحالية، مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم لكي ينظر فيه المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Alentó a Indonesia a que utilizara plenamente los Principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN وشجعت إندونيسيا على الاستفادة بشكل تام من المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    2) Promoción de medidas para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad UN (2) تعزيز التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
    9. Desde 1974 Costa Rica ha adoptado medidas para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra, y desde entonces ha aplicado un tratamiento ambulatorio sin aislamiento de los enfermos y ha realizado campañas de educación pública para luchar contra la discriminación. UN 9- اتخذت كوستاريكا خطوات منذ عام 1974 للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام، واعتمدت مذاك العلاج المتجول دون الحبس وحملات تثقيف عامة لمكافحة التمييز.
    En lo tocante a las medidas adoptadas por los gobiernos para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, la Secretaría General presentó un resumen de los boletines del Embajador de buena voluntad para la eliminación de la lepra de la OMS, y respuestas de miembros de la Federación, que respondían a un cuestionario, algunas de las cuales se resumen a continuación: UN وفيما يخص التدابير التي اتخذتها الحكومات للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأسرهم، قدمت الأمانة العامة محضرا موجزا للنشرات الإخبارية لسفير النوايا الحسنة لمنظمة الصحة العالمية المعني بالقضاء على الجذام، وكذلك ردود فرادى أعضاء الاتحاد على استبيان، يرد ملخص بعضها أدناه:
    El Consejo pidió además al Comité Asesor que estudiara el informe y formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تدرس تقرير المفوضية المشار إليه أعلاه وأن تعدّ مشروع مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    19. La Sra. Pimentel, haciendo referencia al artículo 10, pregunta qué se puede hacer en los planos federal y cantonal para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad. UN 19 - السيدة بيمنتل: أشارت إلى المادة 10، فسألت عما تم عمله على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المعاقين.
    24. El ACNUDH apoyó al Comité Asesor del Consejo en su labor de desarrollo y aprobación de los Principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. UN 24- ودعمت المفوضية عمل اللجنة الاستشارية للمجلس فيما يتعلق بوضع واعتماد المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    Este mismo año, el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos presentó al Consejo el documento " Principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares " . UN وفي وقت سابق من هذا العام، قدمت اللجنة الإستشارية لمجلس حقوق الإنسان إلبى المجلس " مبادئ أساسية ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم " .
    1. Reafirma la obligación de los Estados de adoptar todas las medidas oportunas para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad y promover, proteger y respetar sus derechos humanos; UN 1- يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع على عاتق الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم وحمايتها واحترامها؛
    1. Reafirma la obligación de los Estados de adoptar todas las medidas oportunas para eliminar la discriminación contra las personas con discapacidad y promover, proteger y respetar sus derechos humanos; UN 1- يؤكد من جديد الالتزام الذي يقع على عاتق الدول باتخاذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بهم وحمايتها واحترامها؛
    5. Pide al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que estudie el informe que se pide en el párrafo 4 supra, y que formule un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presente al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تدرس التقرير المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه وأن تعد مسودة مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المسودة إلى المجلس لكي ينظر فيها بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    5. Pide al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que estudie el informe que se pide en el párrafo 4 supra, y que formule un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presente al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تدرس التقرير المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه وأن تعد مسودة مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المسودة إلى المجلس لكي ينظر فيها بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    El Consejo pidió además al Comité Asesor que estudiara el mencionado informe y formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN وطلب المجلس أيضاً من اللجنة الاستشارية أن تدرس تقرير المفوضية المشار إليه أعلاه وأن تعد مشروع مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    33. En su resolución 8/13, el Consejo pidió al Comité Asesor que formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN 33- طلب المجلس، في قراره 8/13، من اللجنة الاستشارية أن تضع مجموعة من المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وأن تقدمها إلى المجلس لينظر فيها في شهر أيلول/سبتمبر 2009.
    46. En su resolución 8/13, el Consejo pidió al Comité Asesor que formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN 46- طلب المجلس في قراره 8/13 من اللجنة الاستشارية أن تُعد مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    Celebrando que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos haya reunido información sobre las medidas adoptadas por 24 gobiernos para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, de conformidad con la resolución 8/13 del Consejo, UN وإذ ترحب بما قامت به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من جمع للمعلومات المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها 24 حكومة للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، عملاً بقرار المجلس 8/13،
    El Consejo pidió además al Comité Asesor que estudiara el informe y formulara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, y lo presentara al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009. UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة الاستشارية أن تدرس التقرير وأن تُعد مشروع مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المشروع إلى المجلس لكي ينظر فيه بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    El Sr. Sakamoto hizo una presentación sobre el proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares (A/HRC/AC/3/CRP.2). UN وقدم السيد ساكاموتو عرضاً عن مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم (A/HRC/AC/3/CRP.2).
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares Recordando sus resoluciones 8/13, de 18 de junio de 2008, y 12/7, de 1º de octubre de 2009, en las que pidió al Consejo Asesor que formulara y finalizara un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, UN إذ يشير إلى قراريه 8/13 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، و 2/7 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اللذين يطلب فيهما إلى اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان إعداد مسودة مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، ووضعها في صيغتها النهائية،
    Sírvanse señalar las medidas adoptadas para modificar la Ley a fin de eliminar la discriminación de las personas con discapacidad. UN ويُرجى الإشارة إلى أي خطوات تتخذ لتعديل القانون للقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus