vi) Tomando medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo y discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; | UN | `6 ' باتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب؛ |
Se instó a los Estados Miembros a que adoptaran y aplicaran medidas para erradicar todas las formas de racismo y de xenofobia y promover una educación que permitiera comprender los derechos humanos y aceptar la diversidad cultural. | UN | وحثت اللجنة الدول اﻷعضاء على اتخاذ وتنفيذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية وكراهية اﻷجانب، وتعزيز التربية والتعليم من أجل تفهم حقوق اﻹنسان وقبول التنوع الثقافي. |
10. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; | UN | ١٠ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
30. El Gobierno de Rumania informó de que había adoptado varias medidas para eliminar todas las formas de racismo. | UN | 30 - وأفادت حكومة رومانيا بأنها قد اعتمدت تدابير عديدة للقضاء على جميع أشكال العنصرية. |
La radio y la televisión pueden llegar a los analfabetos, así como a las personas que viven en las zonas remotas y, por consiguiente, pueden aportar una contribución considerable a los esfuerzos desplegados por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para eliminar todas las formas de racismo y de prejuicios raciales. | UN | ويمكن لﻹذاعة والتلفاز الوصول إلى اﻷميين، وكذلك إلى الناس الموجودين في مناطق نائية ولذلك فإنه يمكن لهما أن يسهما اسهاماً هاماً في الجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات غير الحكومية للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتحيز العنصري. |
b) Mayor número de medidas encaminadas a eliminar todas las formas de racismo, discriminación racial y xenofobia y las formas conexas de intolerancia | UN | (ب) زيادة عدد التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
11. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; | UN | ١١ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
11. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; | UN | ١١ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
27. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia; | UN | 27 - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
5. Insta a los Estados Miembros a que adopten y apliquen medidas para erradicar todas las formas de racismo y de xenofobia, y promover una educación que permita comprender los derechos humanos y aceptar la diversidad cultural; | UN | ٥ - تحث الدول اﻷعضاء على اتخاذ وتنفيذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية وكره اﻷجانب وتعزيز ثقافة تفهم حقوق اﻹنسان وقبول التنوع الثقافي؛ |
Alienta a los gobiernos a que tomen medidas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; | UN | " ١٠ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; | UN | ١٠ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
14. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y manifestaciones conexas de intolerancia; | UN | ١٤ - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
17. Alienta a los gobiernos a que tomen medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y manifestaciones conexas de intolerancia; | UN | " 17 - تشجع الحكومات على اتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
b) Mayor número de medidas para eliminar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia | UN | (ب) زيادة عدد التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
b) Mayor número de medidas adoptadas para eliminar todas las formas de racismo, discriminación racial y xenofobia y las formas conexas de intolerancia, incluidas las formas contemporáneas de racismo | UN | (ب) زيادة عدد التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال المعاصرة من العنصرية |
El Sr. Ingólfsson (Islandia) dice que el Gobierno de su país apoya las actividades del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y las formas conexas de intolerancia y alienta a todos los demás gobiernos a tomar las medidas necesarias para eliminar todas las formas de racismo y discriminación racial, inclusive las que se manifiestan en la Internet. | UN | 12 - السيد إنغولفسون (أيسلندا): قال إن حكومته تؤيد أنشطة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتشجع جميع الحكومات الأخرى على اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما فيها ما يظهر على الإنترنت. |
Veintisiete años entre rejas hicieron de él un símbolo universal de resistencia contra el racismo que pervive para inspirar los esfuerzos que se están realizando en el mundo entero por eliminar todas las formas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa. | UN | إن 27 سنة خلف القضبان جعلته رمزا عالميا لمقاومة العنصرية، لا يزال حيا يلهم الجهود الحالية في أنحاء العالم للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |