"للقوات المسلحة في جمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Fuerzas Armadas de la República
        
    • Fuerzas Armadas en la República
        
    Fueron tomados prisioneros varios soldados de las Fuerzas Armadas de la República de Armenia. UN وتم أسر عدد من العسكريين التابعين للقوات المسلحة في جمهورية أرمينيا.
    Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN رئيس الدولة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN رئيس الدولة القائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    Discurso del Sr. Abdulsalami Abubakar, Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN خطاب فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    En 2006, los equipos de inspección conjunta de la EUFOR y Bosnia y Herzegovina descubrieron 15.269 minas MRUD almacenadas en varios depósitos de las Fuerzas Armadas en la República Srpska. UN في عام 2006، اكتشفت فرق التفتيش التابعة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي والقوات المسلحة في البوسنة والهرسك 269 15 لغماً مخزوناً من طراز MRUD في عدة مخازن تابعة للقوات المسلحة في جمهورية سربيسكا.
    3. Discurso del Excelentísimo Señor Abdulsalami Abubakar, Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN ٣ - خطاب يلقيه فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    3. Discurso del Excelentísimo Señor Abdulsalami Abubakar, Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN ٣ - خطاب يلقيه فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    Discurso del Sr. Daniel Toroitich arap Moi, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República de Kenya. UN خطاب السيد دانييل تورويتش أراب موى، رئيس الجمهورية والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية كينيا
    Discurso del Excmo. Sr. Goodluck Ebele Jonathan, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria UN كلمة فخامة السيد غودلاك إيبيلي جوناثان، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    El Excmo. Sr. Goodluck Ebele Jonathan, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, formula una declaración. UN أدلى فخامة السيد غودلاك إيبيلي جوناثان، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، ببيان.
    El Sr. Abdulsalami Abubakar, Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Abdulsalami Abubakar, Jefe de Estado, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة، والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، من قاعة الجمعية العامة.
    El Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, Sr. Goodluck Ebele Jonathan, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد غودلك جوناثان ايبيل، الرئيس والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    8. El Presidente es comandante supremo de las Fuerzas Armadas de la República de Croacia y nombra y cesa a los mandos militares en servicio. UN 8- ويشغل الرئيس أيضاً منصب القائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية كرواتيا ويعيِّن القادة العسكريين ويعفيهم من مناصبهم.
    A título ilustrativo, al menos 5 soldados de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC), cinco agentes de la Policía Nacional Congoleña (PNC), 1 agente del Servicio Nacional de Inteligencia y 1 autoridad administrativa han sido condenados por haber practicado o alentado la tortura. UN وكمثال على ذلك، أُدين ما لا يقل عن خمسة جنود تابعين للقوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخمسة أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية، وأحد عملاء وكالة المخابرات الوطنية وهيئة إدارية لأنهم مارسوا التعذيب أو حرضوا عليه.
    10. Al final de sus deliberaciones, los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su sincero agradecimiento al Excelentísimo Señor General Sani Abacha, Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, y al Gobierno y al pueblo de Nigeria por la cálida hospitalidad que les habían ofrecido durante su estancia en Abuja. UN ١٠ - وفي نهاية مداولاتهم، أعرب رؤساء الدول والحكومات عن خالص تقديرهم وامتنانهم لصاحب السعادة اللواء ساني أباشا، رئيس الدولة القائد اﻷعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، ولحكومة نيجيريا وشعبها لما خصوهم به من حفاوة حارة أثناء إقامتهم في أبوجا.
    La Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) celebró su 20º período ordinario de sesiones en Abuja (República Federal de Nigeria) el 28 y 29 de agosto de 1997 bajo la Presidencia del Excmo. Sr. General Sani Abacha, Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN ١ - عقدت هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دورتها العادية العشرين في أبوجا، بجمهورية نيجيريا الاتحادية، يومي ٢٨ و ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٧ برئاسة فخامة الجنرال ساني أباشا، رئيس الدولة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su sincero agradecimiento y reconocimiento al General Sani Abacha, Presidente de la Autoridad, Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, por la ejemplar dirección que había ejercido sistemáticamente en la promoción de la integración de África occidental. UN ٤٢ - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن خالص تقديرهم وامتنانهم لرئيس الهيئة، فخامة الجنرال ساني أباشا، رئيس الدولة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية للقيادة المثالية التي يوفرها باستمرار في تعزيز تكامل غرب أفريقيا.
    El Presidente: La Asamblea escuchará ahora un discurso del Jefe de Estado y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية، فخامة السيد عبد السلام أبو بكر.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Olosegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لفخامة السيد أولسيغون أوباسانجو، الرئيس والقائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    En 2006, los equipos de inspección conjunta de la EUFOR y Bosnia y Herzegovina descubrieron 15.269 minas MRUD almacenadas en varios depósitos de las Fuerzas Armadas en la República Srpska. UN في عام 2006، اكتشفت فرق التفتيش التابعة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي والقوات المسلحة في البوسنة والهرسك 269 15 لغماً مخزوناً من طراز MRU في عدة مخازن تابعة للقوات المسلحة في جمهورية سربيسكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus