"للكائنات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los organismos
        
    • de los organismos
        
    • para organismos
        
    • de organismos
        
    • los seres
        
    • de seres
        
    • Vida
        
    • meiofauna
        
    • microorganismos
        
    • en los organismos
        
    • organismos acuáticos
        
    • organismos eucarióticos
        
    • los organismos terrestres
        
    • extraterrestres
        
    Hay consecuencias para los organismos de carbonato. TED هناك عواقب بالنسبة للكائنات العضوية الكربونية.
    El metilbromuro es una sustancia que agota la capa de ozono y que presenta también un alto grado de toxicidad para los organismos acuáticos. UN وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية.
    Sólo hay datos sobre toxicidad aguda en los peces en el caso de los organismos marinos. UN وبالنسبة للكائنات البحرية، فإن بيانات السمية الحادة تتوافر بالنسبة للأسماك فقط.
    Aún no se puede presentar una estimación cuantitativa, pero el proceso de desbromación ya se ha notificado para organismos acuáticos, mamíferos y aves. UN ولا يمكن بعد تقديم تقدير كمي وإن كان ثم الإبلاغ بالفعل عن عملية إزالة البرومة بالنسبة للكائنات المائية والثدييات والطيور.
    La liberación deliberada de organismos modificados genéticamente podría tener consecuencias devastadoras. UN ومن الممكن أن تكون للإطلاق المقصود للكائنات المحورة وراثيا آثار مدمرة.
    Ahora, el problema para cualquier teoría de diseño biológico es explicar la gran improbabilidad estadística de los seres vivos. TED الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية.
    Comité Especial sobre una Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع الاستنساخ التناسلي للكائنات البشريــة
    El lindano es altamente tóxico para los organismos acuáticos y moderadamente tóxico para las aves y los mamíferos después de exposiciones breves. UN والليندين سمي بدرجة مرتفعة للكائنات العضوية المائية وبدرجة معتدلة للطيور في أعقاب تعرض حاد.
    Hay pruebas de su bioconcentración en diferentes especies y de que es tóxico para los organismos acuáticos. UN وقد تبين أن لديه تركيز أحيائي في أنواع مختلفة وسمي للكائنات المائية.
    Estas parafinas son altamente tóxicas para los organismos acuáticos. UN وهذه البارافينات عالية السمية للكائنات المائية.
    Más aún, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos; el grupo más sensible es el de los invertebrados. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    En resumen, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos. UN موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية.
    Efectos adversos de las sustancias peligrosas por medio de la interferencia en los procesos fisiológicos de los organismos UN الآثار الضارة للمواد الخطرة عن طريق التدخل في العمليات الفسيولوجية للكائنات الحية
    Efectos adversos de las sustancias peligrosas por medio de la interferencia en los procesos fisiológicos de los organismos UN الآثار الضارة للمواد الخطرة عن طريق التدخل في العمليات الفيزيولوجية للكائنات الحية
    Solo son usadas para investigaciones de las estructuras moleculares de los organismos. Open Subtitles إلا أنها تستخدم في البحوث المتخصصة دراسة التركيب الجزيئي للكائنات الحية
    El pentaclorobenceno es muy tóxico para organismos acuáticos y puede causar efectos adversos de largo plazo en el medio ambiente acuático. UN وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    El pentaclorobenceno es moderadamente tóxico para seres humanos, aunque es muy tóxico para organismos acuáticos. UN وخماسي كلور البنزين سمي معتدل للبشر، ولكنه سمي جدا للكائنات الحية المائية.
    :: La Ley establece el control del uso restringido al laboratorio y la liberación a la atmósfera de organismos genéticamente modificados (OGM). UN :: ينشئ القانون ضوابط للاستخدام المحصور للكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة.
    :: Ley de bioseguridad de organismos genéticamente modificados UN :: قانون الأمن البيولوجي للكائنات المحوّرة وراثيا
    Aunque su prohibición sea posible, tal vez no sea natural o útil para los seres humanos. UN ورغم إمكانية حظرها، فإن ذلك قد لا يكون طبيعيا أو مفيدا للكائنات البشرية.
    Bajo este aspecto se especificaría el significado de la prohibición de la clonación de seres humanos con fines de reproducción. UN في سياق هذه المسألة، يحدد مفهوم حظر الاستنساخ التناسلي للكائنات البشرية.
    Según lo previsto, el primer censo completo de la Vida marina pasada, presente y futura del mundo se dará a conocer este año (véase A/64/66/Add.2, párr. 16) UN ومن المتوقع أن يصدر هذا العام أول تعداد في العالم شامل للكائنات الحية البحرية في الماضي والحاضر والمستقبل.
    Hay 11 grupos de megafauna, 10 de microfauna y 3 de meiofauna. UN وهناك إحدى عشرة مجموعة للحيوانات الضخمة، وعشر مجموعات للحيوانات الصغيرة، وثلاث مجموعات للكائنات البحرية الحيوانية.
    Sistemas de ensayo de sondas genéticas para microorganismos, toxinas o material genético incluidos en la Lista 1, con reactivos especialmente diseñados al efecto. UN منظومات الرزن بالسبر الجيني للكائنات المجهرية أو التوكسينات أو المواد الجينية المدرجة في القائمة 1، والكواشف المصممة خصيصا لتلك المنظومات.
    Alteraciones biomoleculares, celulares y fisiológicas en los organismos que los tornen más susceptibles a los contaminantes y exacerbación de los efectos adversos de las sustancias peligrosas UN التغيرات الجزئية الحيوية، وتغيرات الخلايا، والتغيرات الفسيولوجية للكائنات الحية التي تجعلها أكثر عرضة للملوثات وتفاقم الآثار الضارة للمواد الخطرة
    1.8.3 Variantes de organismos eucarióticos (no microbianos) modificados genéticamente que producen algunas de las toxinas indicadas. UN ١-٨-٣ اﻷشكال المغايرة للكائنات ذات النوى الحقيقية )غير الميكروبية( التي تنتج أي توكسين من التوكسينات المدرجة بالقائمة.
    Aunque las condiciones parecen favorables para los organismos terrestres, no hay señales inmediatas de la Vida ni ninguna vegetación o agua notable. Open Subtitles ورغم أحواله مواتية للكائنات الأرضية لا توجد علامات لوجود حياة أو أي نباتات أو مياه
    Hay una larga pero sostenida teoría popular que une evidencia prehistórica de astronautas extraterrestres. Open Subtitles هناك نظريّة متّفق عليها منذ زمن لكن غير شائعة.. مربوطة بالدليل ما قبل التاريخ بشأن الفلك للكائنات الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus