"للمؤسسات المالية والتجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las instituciones financieras y comerciales
        
    No cabe duda de que para que el diálogo sobre políticas resulte interesante es indispensable la presencia de los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales en la serie de sesiones de alto nivel. UN ومما لا شك فيه أن حضور الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أساسي ﻹجراء حوار سياسي مفيد خلال الجزء الرفيع المستوى.
    No cabe duda de que para que el diálogo sobre políticas resulte interesante es indispensable la presencia de los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales en la serie de sesiones de alto nivel. UN ومما لا شك فيه أن حضور الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أساسي ﻹجراء حوار سياسي مفيد خلال ذلك الجزء.
    Diálogo de alto nivel sobre políticas y examen de aspectos importantes de la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales del sistema de las Naciones Unidas UN حوار السياسات والمناقشة الرفيعا المستوى بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Diálogo de alto nivel sobre políticas y examen de aspectos importantes de la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales del sistema de las Naciones Unidas UN حوار السياسات والمناقشة الرفيعا المستوى بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    v) El Presidente del Consejo debería presentar el resumen y las principales conclusiones de la reunión a los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales participantes; UN ' 5` ينبغي أن ينقل رئيس المجلس موجز الاجتماع واستنتاجاته الرئيسية إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية المعنية؛
    Observando a ese respecto que el Consejo y sus órganos subsidiarios podrían beneficiarse de un cambio directo de opiniones y experiencias y aprovechar las ventajas comparativas y los conocimientos especializados propios de las instituciones financieras y comerciales, UN " وإذ يلاحظ في ذلك الصدد أن المجلس وهيئاته الفرعية يمكن أن يستفيدوا من تبادل لﻵراء والخبرات المباشر، وذلك بالاستعانة بالخبرة الخاصة للمؤسسات المالية والتجارية وما لديها من ميزات نسبية،
    las instituciones financieras y comerciales internacionales deberían tener una mayor participación en los preparativos y las deliberaciones, cuando proceda, de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo. UN ٢٧٨ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب.
    las instituciones financieras y comerciales internacionales deberían tener una mayor participación en los preparativos y las deliberaciones, cuando proceda, de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo. UN ٢٧٨ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب.
    La situación económica mundial sería más equitativa si las corrientes de capital estuvieran reglamentadas, se cancelara la insoportable deuda externa de los países pobres muy endeudados y se iniciara la reforma democrática de las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وسيكون الوضع الاقتصادي العالمي أكثر إنصافاً فيما لو تمّ تنظيم تدفقات رؤوس الأموال، وإلغاء الديون الخارجية التي تثقل كاهل أفقر البلدان، والشُروع في الإصلاح الديمقراطي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Señaló que la mundialización tenía varias características, incluida la liberalización del comercio, las finanzas y las inversiones; la concentración y la monopolización crecientes de los recursos y el poder económicos por las empresas transnacionales, y la influencia cada vez mayor de los inversionistas y las instituciones financieras y comerciales mundiales. UN ولاحظ أن للعولمة سمات عديدة، منها تحرير التجارة والأموال والاستثمار، وتركيز الموارد الاقتصادية والنفوذ الاقتصادي بين أيدي الشركات عبر الوطنية واحتكار تلك الشركات لها بصورة متزايدة أو التأثير المتنامي للمؤسسات المالية والتجارية العالمية وللمستثمرين.
    De conformidad con las resoluciones 48/162 y 61/16 de la Asamblea General, el Consejo celebrará durante su serie de sesiones de alto nivel un diálogo normativo de alto nivel con los jefes ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته.
    278. las instituciones financieras y comerciales internacionales deberían tener, cuando proceda, una mayor participación en los preparativos y las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo; los funcionarios superiores deberían contribuir activamente al debate sobre el tema elegido para esa serie de sesiones. UN ٨٧٢ - وينبغي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية أن تشارك بصورة أوثق في إعداد وأعمال الجزء الرفيع المستوى من المجلس في الوقت المناسب. وينبغي أن يُسهم رؤساء هذه المؤسسات بنشاط في مناقشة الموضوع الذي يُختار لذلك الجزء.
    133. La situación económica mundial sería más equitativa si se regula la corriente de capitales, se anula la deuda exterior insostenible de los países pobres más endeudados y se emprende la reforma democrática de las instituciones financieras y comerciales. UN 133- وسوف تكون الحالة الاقتصادية العالمية أكثر انصافاً إذا ما تم تنظيم تدفقات رؤوس الأموال، وشطب الدين الخارجي الذي تعاني منه البلدان الفقيرة الأكثر مديونية والذي لا يطاق، وإذا ما بدأ الاصلاح الديمقراطي للمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    En su 12ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo entabló un diálogo de alto nivel sobre políticas y examinó aspectos importantes de la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales del sistema de las Naciones Unidas. UN 5 - في الجلسة 12 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حوار سياسات ومناقشة رفيعي المستوي بشأن التطورات الهامة في مجالي الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En su 12ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo entabló un diálogo de alto nivel sobre políticas y examinó aspectos importantes de la evolución de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales del sistema de las Naciones Unidas. UN 5 - في الجلسة 12 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حوار سياسات ومناقشة رفيعي المستوي بشأن التطورات الهامة في مجالي الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, el Consejo mantendrá un diálogo de alto nivel sobre políticas con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales sobre las tendencias actuales de la economía mundial durante su serie de sesiones de alto nivel. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته حوارا رفيع المستوى مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, el Consejo mantendrá un diálogo de alto nivel sobre políticas con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales sobre las tendencias actuales de la economía mundial durante su serie de sesiones de alto nivel. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, el Consejo mantendrá un diálogo normativo de alto nivel con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales sobre las tendencias actuales de la economía mundial durante su serie de sesiones de alto nivel. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس، خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته، حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, en el curso de su serie de sesiones de alto nivel el Consejo celebrará un diálogo normativo de alto nivel con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales respecto de las tendencias actuales de la economía mundial. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس، خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته، حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, en el curso de su serie de sesiones de alto nivel el Consejo celebrará un diálogo de alto nivel sobre políticas con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales respecto de las tendencias actuales de la economía mundial. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيعقد المجلس، خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته، حوارا رفيع المستوى في مجال السياسات مع الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الحالية في الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus