"للماس الغريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de diamantes de aluvión
        
    Se ha publicado por primera vez una matriz consolidada de los inventarios de los participantes en el Proceso de Kimberley con producción artesanal de diamantes de aluvión. UN ونشرت لأول مرة مصفوفة موحدة لقوائم جرد بالمشاركين في عملية كيمبرلي من المنتجين الحرفيين للماس الغريني.
    Producción artesanal de diamantes de aluvión: una cuestión crucial para el Proceso de Kimberley UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني: مسألة بالغة الأهمية لعملية كيمبرلي
    Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión UN الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Producción artesanal de diamantes de aluvión y asistencia técnica conexa UN الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية
    Una parte importante de la producción mundial de diamantes proviene de la extracción artesanal de diamantes de aluvión, a la que es particularmente difícil aplicar controles internos. UN 14 - وتمثل أنشطة التعدين الحرفي للماس الغريني نسبة كبيرة من الإنتاج العالمي للماس، وتشكل تحدياً فريداً للضوابط الداخلية على الإنتاج الصادر عنها.
    VI. Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión UN سادسا - الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني
    Desde entonces, el Proceso ha decidido que continuará colaborando con Venezuela para ayudar al país y apoyarlo en el desarrollo de controles internos apropiados de la extracción de diamantes de aluvión con arreglo a los requisitos mínimos del Proceso. UN وقررت العملية منذ ذلك الوقت أنها ستواصل العمل مع فنزويلا بغية مساعدة البلد ودعمه في تطوير الضوابط الداخلية المناسبة لإنتاجها للماس الغريني بالوسائل التقليدية اتساقا مع المعايير الدنيا للعملية.
    La Iniciativa para el Desarrollo del Diamante continuó los esfuerzos para profundizar los debates sobre la mecanización en el Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión. UN كما واصلت مبادرة تطوير قطاع الماس بذل الجهود من أجل مواصلة المناقشات المتعلقة بالميكنة، وذلك في إطار الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    Controles internos sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión - una prioridad clave para el Proceso de Kimberley UN الضوابط الداخلية على الإنتاج الحرفي/للماس الغريني - أولوية رئيسية بالنسبة لعملية كيمبرلي
    Observamos en particular la labor del Grupo de trabajo del Proceso de Kimberley sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión, que ha iniciado el examen de temas como las normas éticas en la extracción de diamantes. UN ونلاحظ على وجه الخصوص عمل الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني التابع لعملية كيمبرلي، الذي أخذ على عاتقه مناقشة مسائل مثل المعايير الأخلاقية في تعدين الماس.
    Producción artesanal de diamantes de aluvión UN الإنتاج التقليدي للماس الغريني
    En 2012, el Proceso contribuyó en mayor medida a facilitar la prestación de asistencia técnica a los países que la necesitan y, en ese sentido, prestó una atención especial a la producción artesanal de diamantes de aluvión. UN وخلال عام 2012، زادت عملية كيمبرلي من الدور الذي تؤديه في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاج إليها، مع التركيز على الإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    En 2005, el Proceso de Kimberley señaló varias políticas y medidas fundamentales que permitirían mejorar considerablemente la capacidad de los participantes en el Proceso de Kimberley con producción artesanal de diamantes de aluvión para garantizar que sólo se exporten los diamantes producidos y comercializados de conformidad con la legislación nacional y las normas del Sistema de Certificación. UN وفي عام 2005، حددت عملية كيمبرلي عدداً من السياسات والإجراءات الرئيسية التي من شأنها تعزيز قدرة المشاركين في عملية كيمبرلي من المنتجين الحرفيين للماس الغريني على كفالة حصر التصدير في الماس الذي يجري إنتاجه والاتجار به وفقاً للتشريعات الوطنية ومعايير نظام إصدار شهادات المنشأ فقط.
    El pleno observó que el Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión había seguido vigilando la aplicación efectiva de la Declaración de Moscú relativa a los controles internos de la producción de diamantes de aluvión. UN 26 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني واصل متابعته للتنفيذ الفعال لإعلان موسكو بشأن الضوابط الداخلية لإنتاج الماس الغريني.
    En ese contexto, Angola ha exhortado a los países africanos que se dedican a la producción artesanal de diamantes de aluvión a que mejoren constantemente sus controles internos mediante las recomendaciones previstas en la declaración de Moscú sobre los controles internos de la producción de diamantes de aluvión, de 2005. UN وفي هذا السياق، دأبت أنغولا على تشجيع البلدان الأفريقية المنتجة للماس الغريني بالوسائل التقليدية على مواصلة تحسين ضوابطها الداخلية من خلال التوصيات المتوخاة في إعلان موسكو لعام 2005 بشأن إنتاج الماس المستخرج من الطبقات الغرينية.
    Ello puede hacerse a través de diversos foros, entre ellos la Unión del Río Mano, el Grupo de trabajo del Proceso de Kimberley sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión y el programa " Diamantes para el desarrollo " , en alianza con el PNUD. UN ويمكن أن يتم ذلك عبر منتديات شتى، من بينها اتحاد نهر مانو والفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني التابع لعملية كيمبرلي وبرنامج تسخير الماس لأغراض التنمية، وذلك بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El objetivo del Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión es promover controles internos más eficaces de la producción y el comercio de diamantes de aluvión. UN 22 - يستهدف الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني النهوض بضوابط داخلية أكثر فعالية لإنتاج وتجارة الماس الغريني.
    El plenario tomó nota de las deliberaciones del Grupo de trabajo sobre la producción artesanal de diamantes de aluvión sobre la relación entre los diamantes y el desarrollo. UN 20 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني أجرى مناقشات بشأن الصلة بين الماس والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus