"للمانحين من أجل التنمية الريفية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Donantes para el Desarrollo Rural
        
    La Plataforma Global de Donantes para el Desarrollo Rural es una medida que a este respecto están adoptando los donantes y los asociados para el desarrollo. UN والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية هو جهد يبذله المانحون والشركاء في التنمية في هذا الصدد.
    Se trata de un libro de consulta que contiene indicadores sobre seguimiento y evaluación en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural y que fue preparado por el Banco Mundial, la FAO y la Plataforma Global de Donantes para el Desarrollo Rural. UN هذا كتاب مرجعي عن الرصد والتقييم فيما يخص التنمية الزراعية والريفية، أعده البنك الدولي والفاو والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية.
    i) La Plataforma mundial de Donantes para el Desarrollo Rural está colaborando con la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para prestar apoyo al Programa de desarrollo integral de la agricultura en África, y ambas entidades colaboran con miras a la armonización de los procedimientos y las prácticas en el desarrollo rural; UN ' 1` يتعاون المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ويقدم دعما مشتركا لتوحيد الإجراءات والممارسات في مجال التنمية الريفية؛
    Por ejemplo, en enero de 2010 el MM acogió, junto con el FIDA, la Asamblea General anual de la Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural en Roma. UN فعلى سبيل المثال، شاركت الآلية العالمية في استضافته الجمعية العامة السنوية للمنبر العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية في روما في كانون الثاني/يناير 2010، إلى جانب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    La Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural (véase 1.2.01) fue un foro clave para la incorporación por parte del MM de la ordenación sostenible de las tierras en las políticas de desarrollo de los países Partes desarrollados. UN كان المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية (انظر 1-2-01) محفلاً رئيسياً لكي تقوم الآلية العالمية بتعميم مراعاة الإدارة المستدامة للأراضي في السياسات الإنمائية للبلدان الأطراف المتقدمة.
    2.4.01.01 Consultas y actividades de sensibilización con la Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural, plataformas de donantes múltiples y determinados donantes para dar mayor relevancia al ordenamiento sostenible de las tierras en las políticas de desarrollo P Resultado 2.5. UN 2-4-01 التشاور والتوعية بالاشتراك مع المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية ومع منتديات مانحين متعددين ومانحين منفردين مختارين من أجل تعزيز مراعاة الإدارة المستدامة للأراضي في السياسات الإنمائية " م "
    El MM participó en 12 foros mundiales relativos a la financiación de la OST con contribuciones centradas en los mecanismos de financiación innovadores, como el FNUB (ordenación sostenible de los bosques), el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y la Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural. UN شاركت الآلية العالمية في 12 محفلاً عالمياً ذا صلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي، قدمت فيها إسهامات ركزت على آليات التمويل المبتكرة، بما في ذلك منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (الإدارة المستدامة للغابات)، واتفاقية التنوع البيولوجي، والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية.
    31. Aunque la labor de la Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural se centra fundamentalmente en la promoción, también se considera fundamental como parte de la labor del MM dirigirse a los organismos donantes, las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones científicas, tanto a nivel nacional como en procesos e iniciativas mundiales apoyados por el MM. UN 31- وبينما يركز العمل مع المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية أساساً على عمل الدعوة، فإن استهداف الوكالات المانحة، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات العلمية يُعتبر أيضاً عنصراً رئيسياً في عمل الآلية العالمية، على الصعيد القطري وكذلك في المبادرات والعمليات العالمية التي تدعمها الآلية العالمية.
    A nivel global, la Plataforma Global de Donantes para el Desarrollo Rural, iniciada en 2004, reúne unos 39 organismos de desarrollo bilaterales y multilaterales, incluidas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como el FIDA y la FAO, para coordinar los enfoques del desarrollo rural a fin de mejorar la eficacia de la ayuda. UN 17 - أما على المستوى العالمي، فيجمع المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية()، الذي بدأ مزاولة أعماله في عام 2004، حوالي 39 وكالة إنمائية ثنائية ومتعددة الأطراف، منها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، من قبيل الإيفاد والفاو، لتنسيق النُهج المتبعة تحقيقاً للتنمية الريفية، بغرض زيادة فعالية المعونة الموجهة نحو التنمية الريفية.
    93. A nivel mundial, las iniciativa e instituciones que se mencionan a continuación figuran como beneficiarias del apoyo técnico o financiero prestado por el MM: TerrAfrica, Mercado Común del África Meridional y Oriental (COMESA), Comisión Forestal de África Central, Asociación de Colaboración en materia de Bosques y Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (ACB/FNUB) y Plataforma Mundial de Donantes para el Desarrollo Rural. UN 93- وبالنسبة للجهات المستفيدة التالية من الدعم التقني و/أو المالي للآلية العالمية، أشير إلى المبادرات أو المؤسسات التالية على الصعيد العالمي: تيرأفريكا (TerrAfrica)، والسوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ولجنة غابات أفريقيا الوسطى، والشراكة التعاونية في مجال الغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus