"للمثليات والمثليين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lesbianas y Gays
        
    • Lesbian and Gay Association
        
    • and Gays
        
    • estas personas
        
    • Lesbianas y Gays-Europa
        
    • e ILGA-Europa
        
    2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    Solicitud de la organización no gubernamental Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa UN طلب المنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا "
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays [E/2006/32 (Part I) y E/2006/SR.34] UN الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري E/2006/32 (Part I)) و E/2006/SR.34)
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    648. COC Países Bajos y Jamaica Forum for Lesbians, All-Sexuals and Gays se declararon alentados por la aceptación de las recomendaciones relativas a la capacitación de los agentes del orden y a la organización de campañas públicas para combatir la discriminación por motivos de orientación sexual. UN 648- وتحمّس مركز الثقافة والترفيه في هولندا ومنتدى جامايكا للمثليات والمثليين وذوي الميول الجنسية الأخرى لاعتماد جامايكا التوصيات بتدريب موظفي إنفاذ القوانين وبتنظيم حملات إعلامية عامة لمكافحة التمييز القائم على أساس الميل الجنسي.
    Entre las conclusiones más destacadas, se detectó que el entorno de vida y trabajo en la atención a mayores debe ser más respetuoso con las personas homosexuales, lesbianas y transexuales y que la capacitación de enfermeras y auxiliares debe incluir información sobre estas personas. UN والاستنتاجات الهامة هي، ضمن جملة أمور، أنه يجب أن تكون بيئة المعيشة والعمل في مراكز رعاية المسنين أكثر مراعاة للمثليات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية، كما يجب أن يتضمن تدريب الممرضين والممرضين المساعدين معلومات عنهم.
    Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa UN طلب مقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين جنسيا - أوروبا
    2006/260. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa UN 2006/260 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا للحصول على المركز الاستشاري
    632. La Asociación Internacional de Lesbianas y Gays, en relación con la recomendación 4 del párrafo 66 del informe, observó que en el artículo 318 del Código Penal se tipificaban como delito las relaciones homosexuales consentidas entre adultos. UN 632- تناولت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين التوصية 4 الواردة في الفقرة 66 من التقرير، ولاحظت أن المادة 318 من قانون العقوبات تجرّم النشاط الجنسي الذي يمارَس بين بالغين من نفس الجنس برضاهم.
    Si prosperaba la moción planteada por el Sudán, se aplazaría el debate sobre la solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays y dicha solicitud seguiría en la lista de las aplazadas. UN وإذا اعتمد الاقتراح الذي تقدم به السودان، فسوف يتم تأجيل النقاش بشأن طلب الرابطة الدولية للمثليات والمثليين مع بقاء طلب هذه الرابطة مدرجاً على قائمة الطلبات المؤجلة.
    Asociación Internacional de Lesbianas y Gays UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa UN الرابطة الدانمركية للمثليات والمثليين
    La Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa es una organización no gubernamental que representa fundamentalmente organizaciones de personas lesbianas, gay, bisexuales y trans a nivel europeo. UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا، منظمة غير حكومية جامعة تضم على مستوى أوروبا منظمات المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Asociación Internacional de Lesbianas y Gays UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    En su 34ª sesión plenaria, celebrada el 21 de julio de 2006, el Consejo Económico y Social decidió no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 34، المعقودة في 21 تموز/يوليه 2006، عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للمثليات والمثليين.
    En su 47ª sesión plenaria, celebrada el 11 de diciembre de 2006, el Consejo Económico y Social decidió reconocer como entidad consultiva especial a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 47، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، منح المركز الاستشاري الخاص للرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا.
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2011/224. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association UN 2011/224 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    En su 43ª sesión plenaria, celebrada el 25 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió reconocer a la organización no gubernamental International Lesbian and Gay Association como entidad de carácter consultivo especial. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين.
    7 de diciembre de 2012: Jamaica Forum for Lesbians, All-sexuals and Gays (sobre el párrafo 8); 4 de febrero de 2013: Jamaicans for Justice y Jamaica FLAG. UN 7 كانون الأول/ديسمبر 2012: منتدى جامايكا للمثليات والمثليين وذوي الميول الجنسية الأخرى (بشأن الفقرة 8)؛ و4 شباط/فبراير 2013: منظمة " جامايكيون من أجل العدالة " ومنتدى جامايكا للمثليات والمثليين وذوي الميول الجنسية الأخرى
    El Estado parte debe redoblar sus esfuerzos por combatir los estereotipos y los prejuicios contra las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans, por ejemplo emprendiendo una campaña de sensibilización dirigida a la población en general o impartiendo la debida capacitación a los agentes del Estado para poner fin a la estigmatización social de estas personas. UN يتعين على الدولة الطرف أن تكثف جهودها لمكافحة القوالب النمطية والتحامل ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغيري الهوية الجنسانية، لا سيما عن طريق تنظيم حملة للتوعية موجهة إلى الجمهور العام، وإتاحة تدريب مناسب للموظفين العموميين بغية وضع حد للوصم الاجتماعي للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa UN طلب مقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين جنسيا - أوروبا
    3. En una comunicación conjunta (JS1), ARC International, la Asociación Internacional de Lesbianas, Gays, Bisexuales, Trans e Intersexuales (ILGA) e ILGA-Europa señalaron que Granada mantenía las sanciones penales contra los actos sexuales mutuamente consentidos entre adultos. UN 3- لاحظت ورقة مشتركة (الورقة المشتركة 1) قدمتها منظمة ARC الدولية والرابطة الدولية للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الجنس وحاملي صفات الجنسين والرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا أن غرينادا تبقي على العقوبات الجنائية ضد الممارسة الجنسية بين البالغين بالتراضي(7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus