Sello de garantía internacional del Consejo Oleícola Internacional | UN | علامة الضمان الدولي للمجلس الدولي للزيتون |
Artículo 31. Sello de garantía internacional del Consejo Oleícola Internacional 37 | UN | المادة 31 علامة الضمان الدولي للمجلس الدولي للزيتون 32 |
En este marco, se encargará de analizar y estudiar los proyectos de presupuestos anuales del Consejo Oleícola Internacional propuestos por la Secretaría Ejecutiva. | UN | وفي هذا السياق، تكون اللجنة المالية مسؤولة عن تحليل ودراسة مشاريع الميزانيات السنوية للمجلس الدولي للزيتون التي تقترحها الأمانة التنفيذية. |
3. el Consejo Oleícola Internacional podrá intervenir directamente para promover la cooperación técnica oleícola. | UN | 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني. |
1. el Consejo Oleícola Internacional tendrá personalidad jurídica internacional. | UN | 1- للمجلس الدولي للزيتون شخصية قانونية دولية. |
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, este Miembro deberá abonar toda cantidad que adeude al Consejo Oleícola Internacional correspondiente al periodo en el que hubiera sido Miembro. | UN | وبصرف النظر عن أحكام الفقرة المذكورة أعلاه، يلتزم هذا العضو بأن يسدد للمجلس الدولي للزيتون أية مبالغ مستحقة عليه في الفترة التي كان فيها عضواً. |
Sello de garantía internacional del Consejo Oleícola Internacional | UN | علامة الضمان الدولي للمجلس الدولي للزيتون |
El Consejo de Miembros podrá adoptar disposiciones con vistas a la aplicación del sello de garantía internacional del Consejo Oleícola Internacional que garantice el cumplimiento de las normas internacionales del Consejo Oleícola Internacional. | UN | يجوز لمجلس الأعضاء أن يصدر حكماً بتطبيق علامة ضمان دولي للجودة، ضماناً للامتثال للمعايير الدولية للمجلس الدولي للزيتون. |
3. El Director Ejecutivo será el funcionario superior de más alto rango del Consejo Oleícola Internacional. | UN | 3- يكون المدير التنفيذي كبير الموظفين الإداريين للمجلس الدولي للزيتون. |
El Consejo de Miembros podrá prever disposiciones con vistas a la aplicación del sello de garantía internacional del Consejo Oleícola Internacional que garantice el cumplimiento de las normas internacionales del Consejo Oleícola Internacional. | UN | يجوز لمجلس الأعضاء أن يصدر حكماً بتطبيق علامة ضمان الجودة الدولي، لكفالة الامتثال للمعايير الدولية للمجلس الدولي للزيتون. |
3. El Director Ejecutivo será el funcionario superior de más alto rango del Consejo Oleícola Internacional. | UN | 3- يكون المدير التنفيذي كبير الموظفين الإداريين للمجلس الدولي للزيتون. |
1. Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, el control financiero del Consejo Oleícola Internacional será efectuado por el Comité Financiero. | UN | 1- تضطلع اللجنة المالية بالرقابة المالية للمجلس الدولي للزيتون وفقاً للمادة 11. |
1. Pide al Director Ejecutivo del Consejo Oleícola Internacional que adopte las disposiciones necesarias para que, en nombre de la Conferencia, se prepare el texto del Convenio en italiano; | UN | 1- يطلب إلى المدير التنفيذي للمجلس الدولي للزيتون اتخاذ الترتيبات اللازمة للقيام، نيابة عن المؤتمر، بوضع النص الإيطالي للاتفاق؛ |
1. Pide al Director Ejecutivo del Consejo Oleícola Internacional que adopte las disposiciones necesarias para que, en nombre de la Conferencia, se prepare el texto del Convenio en italiano; | UN | 1- يطلب إلى المدير التنفيذي للمجلس الدولي للزيتون اتخاذ الترتيبات اللازمة للقيام، نيابة عن المؤتمر، بوضع النص الإيطالي للاتفاق؛ |
5. el Consejo Oleícola Internacional podrá celebrar con uno o varios Miembros aquellos acuerdos en relación con los privilegios e inmunidades que puedan ser necesarios para la buena aplicación del presente Convenio. | UN | 5- للمجلس الدولي للزيتون أن يبرم مع عضو أو أكثر اتفاقات بخصوص ما قد يلزم من امتيازات وحصانات لحسن تطبيق هذا الاتفاق. |
1. el Consejo Oleícola Internacional tendrá personalidad jurídica internacional. | UN | 1- للمجلس الدولي للزيتون شخصية قانونية دولية. |
5. el Consejo Oleícola Internacional podrá celebrar con uno o varios Miembros aquellos acuerdos en relación con los privilegios e inmunidades que puedan ser necesarios para la buena aplicación del presente Convenio. | UN | 5- للمجلس الدولي للزيتون أن يبرم مع عضو أو أكثر اتفاقات بخصوص ما قد يلزم من امتيازات وحصانات لحسن تطبيق هذا الاتفاق. |
3. el Consejo Oleícola Internacional podrá intervenir directamente para promover dicha cooperación técnica. | UN | 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني. |
2. el Consejo Oleícola Internacional, a través del Consejo de Miembros, podrá adoptar la decisión de prorrogar el presente Convenio por un máximo de dos períodos de dos años cada uno. | UN | 2- للمجلس الدولي للزيتون أن يقرر، من خلال مجلس الأعضاء، إطالة مدة هذا الاتفاق لمدة أقصاها فترتان تدوم كل منهما سنتين. |
1. el Consejo Oleícola Internacional tendrá una Secretaría Ejecutiva compuesta de un Director Ejecutivo, de funcionarios superiores y del personal necesario para llevar a cabo las tareas que emanan del presente Convenio. | UN | 1- تكون للمجلس الدولي للزيتون أمانة تنفيذية تتألف من مدير تنفيذي وكبار الموظفين وما يلزم من مستخدمين لإنجاز المهام الناشئة عن هذا الاتفاق. |
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, este Miembro deberá abonar toda cantidad que adeude al Consejo Oleícola Internacional correspondiente al período en el que hubiera sido Miembro. | UN | وبصرف النظر عن أحكام الفقرة الفرعية المذكورة أعلاه، يلتزم هذا العضو بأن يسدد للمجلس الدولي للزيتون أية مبالغ مستحقة عليه في الفترة التي كان فيها عضواً. |