Trigésimo primer informe. Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | التقرير الحادي والثلاثون: طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Preparativos para prestar servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | التحضيرات لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Utilización de la subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | استخدام الإعانة المالية المخصصة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Arreglos para la administración de las operaciones financieras del Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | الترتيبات المتعلقة بإدارة العمليات المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Prestó también asistencia al Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona acerca de aspectos jurídicos y operativos. | UN | وساعد المكتب أيضا اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون فيما يخص الجوانب القانونية والإجرائية للمحكمة. |
Fondo Fiduciario para el Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | الصندوق الاستئماني للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Por consiguiente, deseo aprovechar esta tribuna para solicitar a la comunidad internacional que respalde generosamente al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وأود لذلك أن أغتنم وجودي على هذا المنبر لمناشدة المجتمع الدولي أن يكون سخيا في دعمه للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
La Unión Europea brinda su firme y permanente apoyo al Tribunal Especial para Sierra Leona constituido con el respaldo de las Naciones Unidas. | UN | ويُـعـرب الاتحاد الأوربي عن دعمه القوي والمستمر للمحكمة الخاصة لسيراليون التي تدعمها الأمم المتحدة. |
La Misión seguirá prestando asimismo servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وستواصل البعثة أيضا توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Las operaciones de apoyo al Tribunal Especial para Sierra Leona requerirán una mayor asignación de tareas. | UN | وستزيد العمليات المنفذة في سيراليون دعما للمحكمة الخاصة لسيراليون من حجم المهام. |
Además, la UNMIL seguirá prestando apoyo a la fuerza de guardias militares ubicada en Freetown con el fin de prestar servicios de seguridad al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
La Corte accedió a prestar esos servicios al Tribunal Especial para Sierra Leona mediante un canje de cartas en las que se detallan tales servicios. | UN | ووافقت المحكمة على تقديم تلك الخدمات للمحكمة الخاصة لسيراليون عن طريق تبادل رسائل تتضمن بيانا مفصلاً لهذه الخدمات. |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Tengo el honor de declarar solemnemente inaugurada la nueva sede del Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | ويشرفني أن أعلن رسميا افتتاح المقر الجديد للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Informe del Secretario General sobre el uso de la subvención del Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام الإعانة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
El centro de detención del Tribunal Especial para Sierra Leona fue transferido al Departamento de Asuntos Penitenciarios, que planea transferir a ese centro a las reclusas. | UN | وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه. |
Presidenta del Tribunal Especial para Sierra Leona desde 2008 hasta 2010 | UN | انتُخبت رئيسة للمحكمة الخاصة لسيراليون في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010. |
Fondo fiduciario para el Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | الصندوق الاستئماني للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Solicitud de una subvención para el Tribunal Especial para Sierra Leona | UN | طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون |
En diciembre de 2009, el Tribunal Especial para el Líbano firmó un memorando de entendimiento con el Tribunal Especial para Sierra Leona relativo al funcionamiento de la suboficina de La Haya del Tribunal para Sierra Leona en los locales del Tribunal Especial, y en la actualidad el Tribunal Especial para Sierra Leona ya ocupa esos locales. | UN | 150 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، وقَّعت المحكمة والمحكمة الخاصة لسيراليون مذكرة تفاهم بشأن استئجار مكان للمكتب الفرعي للمحكمة الخاصة لسيراليون في أماكن عمل المحكمة في لاهاي. وتستضيف المحكمة حالياً المحكمة الخاصة لسيراليون. |
Al terminar de dictar sentencia en el juicio de Charles Taylor, dejará de existir la Sala de Primera Instancia II. Y tras la sentencia en apelación en el juicio de Charles Taylor, habrán llegado a su fin todas las actividades judiciales relacionadas con el fallo y la sentencia del Tribunal Especial de Sierra Leona. | UN | وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي بشأن تشارلز تيلور، سينتهي وجود الدائرة الابتدائية الثانية. وبالانتهاء من صدور حكم الاستئناف بشأن تشارلز تيلور، تنتهي جميع الأنشطة القضائية للدائرتين الابتدائيتين ودائرة الاستئناف للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
g Representa transferencias por un monto de 17.044.162 dólares del Fondo Fiduciario para el Tribunal Especial de Sierra Leona al Tribunal Especial de Sierra Leona. | UN | (ز) تمثل تحويلات قدرها 162 044 17 دولارا من الصندوق الاستئماني للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى المحكمة الخاصة لسيراليون. |