Medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | اتخاذ التدابير اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
1992/29 Medidas para prevenir la desviación de precursores y de productos químicos esenciales hacia la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias | UN | اتخـاذ التدابيــر اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Publicaciones: Numerosos trabajos sobre la química de sustancias biológicamente activas y la fiscalización internacional de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | المنشورات: ورقات عديدة عن كيمياء المواد المنشطة بيولوجيا وعن المكافحة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Publicaciones: Numerosos artículos sobre la química de las sustancias biológicamente activas y sobre el control internacional de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | المنشورات: أوراق عديدة عن كيمياء المؤثرات العقلية النشيطة بيولوجيا، وعن المراقبة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
“El programa proporcionará servicios a la Comisión de Estupefacientes como órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de drogas y estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas que se ha de celebrar en junio de 1998.” | UN | " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨. " |
I. MEDIDAS PARA PREVENIR LA FABRICACIÓN, LA IMPORTACIÓN, LA EXPORTACIÓN, LA DISTRIBUCIÓN Y EL TRÁFICO ILÍCITOS DE PRECURSORES UTILIZADOS EN LA FABRICACIÓN ILÍCITA de estupefacientes y sustancias SICOTRÓPICAS 1-9 3 | UN | التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعهـا علـى نحـو غير مشروع |
Se observa un aumento en el nivel de delitos relacionados con el uso indebido y el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | وتلاحــظ زيــادة في مستوى الجرائم المرتبطة بالتعاطي غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها. |
Letonia se preocupa profundamente por el uso de estupefacientes y sustancias sicotrópicas entre los jóvenes menores de 18 años. | UN | ويســاور لاتفيا قلــق عميق إزاء تعاطي الفتيان والفتيات دون الثامنة عشــرة للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Aumentan los problemas causados por el consumo ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. | UN | وقد أخذت تزداد المشاكل الناجمة عن الاستهلاك غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Desgraciadamente, Zambia ha surgido como un importante punto de distribución de estupefacientes y sustancias psicotrópicas. | UN | وقد برزت لﻷسف بوصفها نقطة توزيع هامة للمخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة. |
I. MEDIDAS PARA PREVENIR LA FABRICACIÓN, LA IMPORTACIÓN, LA EXPORTACIÓN, LA DISTRIBUCIÓN Y EL TRÁFICO ILÍCITOS DE PRECURSORES UTILIZADOS EN LA FABRICACIÓN ILÍCITA de estupefacientes y sustancias SICOTRÓPICAS 1-9 4 | UN | التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع |
i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; | UN | `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; | UN | `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
i) Medidas para prevenir la fabricación, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación ilícitos de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas; | UN | `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
Ley de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, 2005, y Ley sobre el abuso de sustancias, 2005 | UN | قانون عام 2005 للمخدرات والمؤثرات العقلية وإساءة استعمالها |
i) Medidas para prevenir la fabricación ilícita, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; | UN | `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
i) Medidas para prevenir la fabricación ilícita, la importación, la exportación, el tráfico, la distribución y la desviación de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; | UN | `1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
Todos nos vemos afectados, en mayor o menor medida, por el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas en tránsito desde los centros productores y suministradores, que se encuentran en América del Sur, hacia los mercados ilícitos de América del Norte y Europa. | UN | إننا نتأثر بدرجات متفاوتة الحدة بمشكلة المرور العابر غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية من مصادرها ومراكز توزيعها في أمريكا الجنوبية الى اﻷسواق غير المشروعة في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
“Por lo menos cinco días del período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes de 1998 se dedicarán a la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de drogas y estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas.” | UN | " وستكرس خمسة أيام على اﻷقل في دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة. " |
Ningún Estado puede apoyarse únicamente en sus propios esfuerzos para vigilar la producción ilícita, el tráfico y la demanda de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas. | UN | ولا توجد دولة تستطيع أن تعتمد على جهودها وحدها في مجال مراقبة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية، والاتجار بها، وطلبها. |
En este sentido, se recomienda además la implantación de programas en las escuelas para instruir a los niños sobre los efectos perjudiciales de los estupefacientes y las sustancias psicotrópicas. | UN | وفي هذا السياق، يوصىَ أيضاً ببدء برامج داخل البيئة المدرسية لتعريف الأطفال بالآثار السيئة للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
4. Además, el Programa sobre Uso Indebido de Sustancias de la OMS prestará apoyo en la aplicación del sistema reglamentario internacional de fiscalización de los estupefacientes y sustancias sicotrópicas en colaboración con los gobiernos y las organizaciones internacionales. | UN | ٤ - وباﻹضافة إلى ذلك، سيدعم برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بإساءة استعمال المؤثرات العقلية تنفيذ نظام المراقبة الدولية للمخدرات والمؤثرات العقلية تنفيذا فعالا بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
" El programa proporcionará servicios a la Comisión de Estupefacientes como órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de drogas estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas que se ha de celebrar en junio de 1998 " ; | UN | " وسيتولى البرنامج تقديم الخدمات إلى لجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ؛ |