"للمديرية التنفيذية لمكافحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección Ejecutiva del Comité contra
        
    • de la Dirección Ejecutiva
        
    • Dirección Ejecutiva cumple una
        
    Destacó que ello debía ser tenido en cuenta por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo en el curso de sus actividades. UN وشددت اللجنة أيضا على أنه ينبغي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب أن تأخذ هذا في الحسبان في سياق اضطلاعها بأنشطتها.
    Doy las gracias al Sr. Mike Smith, Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, por su exposición informativa. UN وأشكر السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، على إحاطته الإعلامية.
    Expresando nuestro reconocimiento a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y al Grupo de Expertos del Comité 1540 por sus contribuciones al Taller; UN وإذ نعرب عن تقديرنا للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة بموجب القرار 1540 على مساهماتهما في حلقة العمل؛
    Tomamos nota de que, con razón, el plan de organización de la Dirección Ejecutiva tiene objetivos ambiciosos. UN ونلاحظ أن الخطة التنظيمية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب خطة طموحة في أهدافها، وهي كذلك عن حق.
    1. Subraya que el objetivo general del Comité contra el Terrorismo es asegurar la plena aplicación de la resolución 1373 (2001) y recuerda que su Dirección Ejecutiva cumple una función crucial para apoyar al Comité en el cumplimiento de su mandato; UN 1 - يؤكد أن الهدفَ العام للجنة مكافحة الإرهاب هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) ويشير إلى الدور الحيوي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في تقديم الدعم إلى اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    El Secretario General propone también la creación de un puesto adicional de P-2 para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN 35 - ويقترح الأمين العام أيضاً إنشاء وظيفة إضافية بالرتبة ف-2 للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    También agradecemos la información ofrecida por el Sr. Mike Smith, Director de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo esta mañana. UN ونود أن نعرب أيضا عن امتناننا للمعلومات التي نقلها إلينا صباح اليوم السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    V. Oficina de Administración e Información de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo UN خامسا - مكتب الإدارة والإعلام التابع للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب
    Voluntarios de las Naciones Unida En 2013, no se proponen cambios en la estructura de dotación de personal aprobada para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN 200 - في عام 2013، لا يقترح أي تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Seguirá apoyando las actividades del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y confía en que la cooperación con la nueva Dirección Ejecutiva será fructífera. UN وسيواصل دعم أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ويتطلع إلى إقامة تعاون مثمر مع المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Se propone un puesto de P-2 para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (A/62/512/Add.2, párr. 101). UN 36 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة بالرتبة ف-2 للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب (انظر A/62/512/Add.1، الفقرة 101).
    Asimismo, se reunió con el Representante Permanente Adjunto de México ante las Naciones Unidas, el Director Ejecutivo Adjunto de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, representantes del Centro de Cooperación Global contra el Terrorismo y el Subdirector General de Comunicaciones, Información e Informática de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN والتقى بنائب الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة وبنائب المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، وبممثلين عن مركز التعاون العالمي على مكافحة الإرهاب وبالمدير العام المساعد لشؤون الاتصالات والإعلام والمعلوماتية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Las palabras de apertura corrieron de cuenta de la Vicesecretaria General, que habló en nombre del Secretario General, el Presidente del Comité y el Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN 6 - وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائبة الأمين العام، التي تكلمت باسم الأمين العام؛ ورئيس اللجنة؛ والمدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Antes que concluyera el seminario, el Presidente del Comité y el Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo invitaron a todos los participantes a hacer exposiciones breves acerca del seminario y de las actividades futuras. UN 54 - قبل اختتام الحلقة الدراسية، دعا المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب جميع المشاركين إلى إبداء ملاحظات موجزة حول الحلقة والإعراب عن رؤيتهم المستقبلية.
    El Gobierno del orador apoya las iniciativas conjuntas de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y del Equipo Especial con respecto a la aplicación de la Estrategia Global. UN 31 - إن حكومته تساند المبادرات المشتركة للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب لتنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    El Consejo de Seguridad decidió realizar otro examen completo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, preparado por ese Comité, a más tardar el 31 de diciembre de 2006. " UN " وقرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل آخر للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تتولى لجنة مكافحة الإرهاب الإعداد له " .
    El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la carta del Secretario General de fecha 15 de diciembre de 2006 (S/2006/1002) relativa a la estructura jerárquica de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالرسالة من الأمين العام المؤرخة 15 كانون الأول/ ديسمبر 2006 (S/2006/1002) المتعلقة بتسلسل التبعية الإدارية للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El Banco Mundial prestó apoyo directo a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para evaluar la aplicación por Egipto, Indonesia y Nigeria de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN 127 - كما قدم البنك الدولي دعماً مباشراً للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في إطار تقييمه لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) من قبل مصر وإندونيسيا ونيجيريا.
    Al mismo tiempo, el Consejo de Seguridad decidió realizar un completo examen de la Dirección Ejecutiva a más tardar el 31 de diciembre de 2005. UN وفي الوقت نفسه، قرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. Subraya que el objetivo general del Comité contra el Terrorismo es asegurar la plena aplicación de la resolución 1373 (2001) y recuerda que su Dirección Ejecutiva cumple una función crucial para apoyar al Comité en el cumplimiento de su mandato; UN 1 - يؤكد أن الهدفَ العام للجنة مكافحة الإرهاب هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) ويشير إلى الدور الحيوي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في تقديم الدعم إلى اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus