"للمراكز القانونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Legal Centres
        
    • los centros jurídicos
        
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    Los principales usuarios de los centros jurídicos comunitarios son las mujeres. UN والمرأة هي المستعملة الرئيسية للمراكز القانونية في المجتمعات المحلية.
    La National Association of Community Legal Centres es la organización coordinadora que representa a los centros jurídicos comunitarios de Australia. UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية هي المنظمة الجامعة التي تمثل المراكز القانونية المجتمعية في أستراليا.
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    Mandat International National Association of Community Legal Centres UN الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    National Association of Community Legal Centres UN 9 - الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية
    Tomaron parte en el diálogo interactivo los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: HelpAge International, World Network of Users and Survivors of Psychiatry, Consejo Internacional del Bienestar Social, Federación Internacional de la Vejez y National Association of Community Legal Centres (Australia). UN وشارك في عملية التحاور المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لمساعدة المسنين، والشبكة العالمية لمستعملي العلاج النفسي الحاليين والسابقين، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، والاتحاد الدولي للشيخوخة، والرابطة الوطنية الأسترالية للمراكز القانونية المجتمعية.
    d) Observadores de ONG: National Association of Community Legal Centres Inc., Norte-Sur XXI. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية.
    483. El Human Rights Law Centre, en nombre de una coalición de ONG, que incluía la National Association of Community Legal Centres y el Kingsford Legal Centre, celebró que Australia hubiera aceptado la mayoría de las recomendaciones, pero lamentó que su respuesta respecto de algunas esferas no reflejara con exactitud la legislación, las políticas o la práctica. UN 483- ومع أن مركز حقوق الإنسان رحب بقبول أستراليا أغلبية التوصيات، باسم مجموعة من المنظمات غير الحكومية من بينها الرابطة الوطنية للمراكز القانونية المجتمعية والمركز القانوني كينغسفورد، فإنه أعرب عن أسفه لأن ردها في بعض المَواطن لن يعبّر بدقة عن القوانين أو السياسات أو الممارسات.
    El Organismo de Servicios Jurídicos administra además la financiación de los centros jurídicos comunitarios, que prestan diversos servicios gratuitos conforme a las necesidades jurídicas de su comunidad. UN تضطلع وكالة الخدمات القانونية ايضا بإدارة التمويل اللازم للمراكز القانونية في المجتمعات المحلية التي تقدم مزيجا من الخدمات المجانية المعدة على نحو ملائم للاحتياجات القانونية لمجتمعها المحلي.
    El Organismo de servicios jurídicos administra la asistencia jurídica y asigna fondos a los centros jurídicos comunitarios, que proporcionan información jurídica y disponen de abogados para ofrecer asesoramiento jurídico gratuito. UN وتختص وكالة الخدمات القانونية بإدارة المساعدة القانونية واعتماد التمويل اللازم للمراكز القانونية المجتمعية التي لديها محامين لتقديم المعلومات القانونية وإسداء المشورة بالمجان.
    La financiación adicional de los centros jurídicos comunitarios ayudará a los australianos en situación desventajosa que precisen asistencia en ámbitos como la protección de los consumidores, cuestiones relativas a hipotecas y arrendamientos, derechos de bienestar y asuntos relacionados con la familia y la carencia de vivienda. UN وسيساعد التمويل الإضافي للمراكز القانونية المجتمعية الفئات المحرومة من الأستراليين الذين يحتاجون إلى مساعدة في مجالات مثل حماية المستهلك، وقضايا القروض العقارية والاستئجار، وحقوق الرفاه، وقضايا الأسرة والتشرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus