"للمرتبات اﻷساسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de sueldos básicos
        
    • SUELDOS BÁSICOS
        
    • los sueldos básicos
        
    • para la remuneración básica
        
    • sueldo básico
        
    Nota: Se indican las fechas en que entraron en vigor nuevas escalas de sueldos básicos. UN ملحوظة: تشير التواريخ المبينة الى المواعيد التي طبقت فيها جداول جديدة للمرتبات اﻷساسية.
    Nota: Se indican las fechas en que entraron en vigor nuevas escalas de sueldos básicos. UN ملحوظة: تتصل السنوات المبينة بالتواريخ التي طبقت فيها جداول جديدة للمرتبات اﻷساسية.
    ACTUAL ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا
    En aquella ocasión, había recomendado un ajuste de los SUELDOS BÁSICOS/mínimos que en promedio era del 4,1% y un aumento del ajuste por lugar de destino del 5,1%, con objeto de: UN وكانت قد أوصت في ذلك الوقت بإجراء تسوية للمرتبات اﻷساسية/الدنيا بنسبة متوسطة قدرها ٤,١ في المائة ورفع تسوية مقر العمل الى ٥,١ في المائة، من أجل ما يلي:
    ACTUAL ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا
    La actual escala de sueldos básicos/mínimos entró en vigor el 1º de marzo de 1995. UN ٣ - وقد بدأ سريان الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في ١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Hizo hincapié en que la escala que había de recomendar la Comisión debería elaborarse teniendo en cuenta la escala vigente de sueldos básicos/mínimos. UN وأكد أن الجدول الذي ستوصي به اللجنة ينبغي أن يوضع باﻹشارة إلى الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا.
    Escala de sueldos básicos netos del cuadro orgánico y categorías superiores propuesta para marzo de 1996 UN الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦
    ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES PROPUESTA PARA MARZO DE 1996 UN الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦
    En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. UN ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي.
    Escala de sueldos básicos netos del cuadro orgánico y categorías superiores propuesta para marzo de 1996 UN الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦
    ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES PROPUESTA PARA MARZO DE 1996 UN الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦
    En el anexo V figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. UN ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الخامس.
    En el anexo IV figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. UN ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الرابع.
    En el anexo IV figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. UN ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الرابع.
    1. Ajuste normal de la escala de sueldos básicos/mínimos UN ١ - التسوية القياسية للمرتبات اﻷساسية/الدنيا
    La consecuencia de los cambios estructurales y del ajuste general de los SUELDOS BÁSICOS/mínimos sería el aumento del margen estimado a 114,4 en 1997 y 115,3 en 1998, situando así más cerca el punto medio del intervalo. UN وهكذا ستسفر التغيرات الهيكلية والتسوية الشاملة للمرتبات اﻷساسية/الدنيا عن الوصول بالهامش المقدر لعام ١٩٩٧ إلى النقطة ١١٤,٤ وبالهامش المقدر لعام ١٩٩٨ إلى النقطة ١١٥,٣ ومن ثم الاقتراب من نقط وسط النطاق.
    27. Se prevén créditos para la remuneración básica de 54 voluntarios que se contratarán progresivamente desde julio a octubre de 1993 a una tasa de 4.500 dólares por voluntario y mes. UN ٢٧ - رصد هذا الاعتماد للمرتبات اﻷساسية ﻟ ٥٤ من المتطوعين ممن سيجري توظيفهم على أساس متوازن خلال الفترة من تموز/يوليه حتى نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بواقع ٥٠٠ ٤ دولار للمتطوع الواحد في الشهر.
    La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que, con efecto al 1° de enero de 2010, se aumentara en un 3,04% la escala actual de sueldos básicos/mínimos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores aplicando el procedimiento habitual de incorporación, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente los niveles del ajuste por lugar de destino. UN 66 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعديل الجدول الحالي للمرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا بنسبة 3.04 في المائة، من خلال الإجراء المعتاد للضم، أي بزيادة المرتبات الأساسية مع خفض مستويات تسوية مقر العمل بما يقابل الزيادة، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus