Nota: Se indican las fechas en que entraron en vigor nuevas escalas de sueldos básicos. | UN | ملحوظة: تشير التواريخ المبينة الى المواعيد التي طبقت فيها جداول جديدة للمرتبات اﻷساسية. |
Nota: Se indican las fechas en que entraron en vigor nuevas escalas de sueldos básicos. | UN | ملحوظة: تتصل السنوات المبينة بالتواريخ التي طبقت فيها جداول جديدة للمرتبات اﻷساسية. |
ACTUAL ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES | UN | الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا |
En aquella ocasión, había recomendado un ajuste de los SUELDOS BÁSICOS/mínimos que en promedio era del 4,1% y un aumento del ajuste por lugar de destino del 5,1%, con objeto de: | UN | وكانت قد أوصت في ذلك الوقت بإجراء تسوية للمرتبات اﻷساسية/الدنيا بنسبة متوسطة قدرها ٤,١ في المائة ورفع تسوية مقر العمل الى ٥,١ في المائة، من أجل ما يلي: |
ACTUAL ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES | UN | الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا |
La actual escala de sueldos básicos/mínimos entró en vigor el 1º de marzo de 1995. | UN | ٣ - وقد بدأ سريان الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في ١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Hizo hincapié en que la escala que había de recomendar la Comisión debería elaborarse teniendo en cuenta la escala vigente de sueldos básicos/mínimos. | UN | وأكد أن الجدول الذي ستوصي به اللجنة ينبغي أن يوضع باﻹشارة إلى الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا. |
Escala de sueldos básicos netos del cuadro orgánico y categorías superiores propuesta para marzo de 1996 | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES PROPUESTA PARA MARZO DE 1996 | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
En el anexo X del informe de la Comisión figura, en su forma reestructurada, la escala de sueldos básicos netos para el cuadro orgánico y categorías superiores; en el anexo XII se explica la aplicación del método del aumento de la escala de sueldos para ajustar los niveles de remuneración neta. | UN | ويقدم المرفق العاشر من تقرير اللجنة الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية المعاد تشكيلها للفئة الفنية والفئات العليا، ويشرح المرفق الثاني عشر تطبيق طريقة تصعيد الجدول في تسوية مستويات اﻷجر الصافي. |
Escala de sueldos básicos netos del cuadro orgánico y categorías superiores propuesta para marzo de 1996 | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
ESCALA de sueldos básicos NETOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES PROPUESTA PARA MARZO DE 1996 | UN | الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية الصافية للفئة الفنية والفئات العليا في آذار/مارس ١٩٩٦ |
En el anexo V figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. | UN | ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الخامس. |
En el anexo IV figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. | UN | ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الرابع. |
En el anexo IV figura la escala de sueldos básicos/mínimos propuesta. | UN | ويرد الجدول المقترح للمرتبات اﻷساسية/الدنيا في المرفق الرابع. |
1. Ajuste normal de la escala de sueldos básicos/mínimos | UN | ١ - التسوية القياسية للمرتبات اﻷساسية/الدنيا |
La consecuencia de los cambios estructurales y del ajuste general de los SUELDOS BÁSICOS/mínimos sería el aumento del margen estimado a 114,4 en 1997 y 115,3 en 1998, situando así más cerca el punto medio del intervalo. | UN | وهكذا ستسفر التغيرات الهيكلية والتسوية الشاملة للمرتبات اﻷساسية/الدنيا عن الوصول بالهامش المقدر لعام ١٩٩٧ إلى النقطة ١١٤,٤ وبالهامش المقدر لعام ١٩٩٨ إلى النقطة ١١٥,٣ ومن ثم الاقتراب من نقط وسط النطاق. |
27. Se prevén créditos para la remuneración básica de 54 voluntarios que se contratarán progresivamente desde julio a octubre de 1993 a una tasa de 4.500 dólares por voluntario y mes. | UN | ٢٧ - رصد هذا الاعتماد للمرتبات اﻷساسية ﻟ ٥٤ من المتطوعين ممن سيجري توظيفهم على أساس متوازن خلال الفترة من تموز/يوليه حتى نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بواقع ٥٠٠ ٤ دولار للمتطوع الواحد في الشهر. |
La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que, con efecto al 1° de enero de 2010, se aumentara en un 3,04% la escala actual de sueldos básicos/mínimos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores aplicando el procedimiento habitual de incorporación, es decir, aumentando el sueldo básico y reduciendo proporcionalmente los niveles del ajuste por lugar de destino. | UN | 66 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتعديل الجدول الحالي للمرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا بنسبة 3.04 في المائة، من خلال الإجراء المعتاد للضم، أي بزيادة المرتبات الأساسية مع خفض مستويات تسوية مقر العمل بما يقابل الزيادة، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |