Quien haya robado la espada tiene otras cosas que pertenecen en el almacén lo que significa que tenemos competencia. | Open Subtitles | أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس |
El almacén no puede funcionar sin funcionarios adecuadamente capacitados. | UN | وبدون موظفين ذوي تدريب جيد لا يمكن للمستودع أن يحقق الغاية من إنشائه. |
Debido a la ubicación estratégica del almacén, se podrán distribuir más fácilmente los suministros a las provincias abarcadas por los centros de Tartus, Homs y Alepo. | UN | وسييسِّر الموقع الاستراتيجي للمستودع إرسال الإمدادات إلى المحافظات التي تغطيها المراكز الموجودة في طرطوس وحمص وحلب. |
Se prevé que va a resultar posible acomodar las necesidades de Depósito del PMA en los locales de la Base Logística sin detrimento para las operaciones propias de la Base. | UN | وينتظر أن يتسنى تخصيص حيز في أماكن عمل القاعدة للمستودع الذي يحتاجه برنامج اﻷغذية العالمي دونما إضرار بعمليات القاعدة. |
Alrededor de dos tercios de la pared que rodea el Depósito es un escarpe natural de colinas, lo que ofrece al Depósito una barrera natural en caso de explosión. | UN | ويتكون نحو ثلثي الجدار المحيط بالمستودع من منحدر من تلال، مما يشكل حاجزا طبيعيا للمستودع في حالة وقوع انفجار. |
Lo que debes hacer es bajar a esa bodega y comenzar a romper algunos cráneos. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الذهاب للمستودع وعليك تحطيم بعض الجماجم بأسلوب شيكليس. |
Estoy extrayendo los diagramas del almacén y los túneles del ferrocarril subterráneo de la ciudad. | Open Subtitles | انا أسحب الرسوم البيانية للمستودع وأنفاق السكك الحديدية أسفل المدينة |
Y ahora mismo está amenazado por un loco ex-agente del almacén. | Open Subtitles | والآن الوضع مهدّد من قِبل عميل سابق للمستودع مجنون |
Escucha cuidadosamente. Los regentes tienen autoridad de matar a cualquiera que signifique una amenaza al almacén. | Open Subtitles | اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع.. |
De todas formas, lo único que sé es que el proyector nunca llegó al almacén. | Open Subtitles | -بربك على كلِ.. كل ما أعرفه هو أن العارض لم يصل أبدًا للمستودع.. |
Probablemente debería bajar al almacén y ver si hay un camino para apagarlo allí. | Open Subtitles | ينبغي أن أنزل للمستودع وأري إن ما كانت هناك طريقة لإطفائه من هناك |
Nuestro trabajo como agentes de almacén es encontrar lo que sea que vaya a arruinar el día. | Open Subtitles | عملنا كعملاء للمستودع أن أي شىء سيفسد العالم |
Ningún agente del almacén ha visto lo que estás a punto de presenciar. | Open Subtitles | ما من عميل للمستودع رأى من قبل ما أنتم مُقبِلون على مُشاهدته |
Pero no como Agente del Servicio Secreto. Como Agente del almacén. | Open Subtitles | لكن ليس كعميلة للخدمات السرية بل كعميلة للمستودع |
He comprobado el lector de tarjetas de la puerta de seguridad del almacén. | Open Subtitles | لقد فحصت قاريء البطاقات على بوابة الأمن للمستودع. |
- Básicamente deshaciendo el trabajo de su vida como agente del almacén. | Open Subtitles | على ما يبدوا يقوم بمحو حياته المهنية كعميل للمستودع |
Si conozco mi arquitectura de la espina dorsal del almacén, y creo que todos estamos de acuerdo con eso, te diría que estabas intentando arreglar el sistema de detección de retirada de artefactos, dado que, obviamente, ha estado escacharrado. | Open Subtitles | اذا عرفت أساس الهندسة المعمارية للمستودع و أعتقد نحن كلنا نوافق بأنني أفعل و قلت أنك كنت تحاول إصلاح |
Durante el período objeto de informe, la prueba inicial del Depósito digital, que entrañó la carga de 500 documentos, tuvo buenos resultados. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أجري بنجاح اختبار أولي للمستودع التجريبي بتحميل 500 مادة. |
Vamos al Depósito, limpiemos y larguémonos de este lugar. | Open Subtitles | ذهب للمستودع الآن وننظف كل شيء ونغادر المكان |
No usaron rayos X, no revisaron los contenedores. Lo descargaron y lo llevaron al Depósito. | Open Subtitles | لا أشعة سينية، ولا تفتيش للحاويات وأُفرغت ثم أُخذت للمستودع |
Si quieres que me inspire, busca los nombres de los externos que tenían las llaves de la bodega. | Open Subtitles | جيد، وإذا رغبتِ بإبقائي ملهماً جدي أسماء غير الموظفين والذين يحملون مفاتيح للمستودع |
Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original. | UN | وفضلا عن استرداد الوقود، يمكن أن يتصور المرء أخذ الوقود فقط، أي أن البلد المضيف للمستودع لا يتعين أن يكون هو البلد الذي ورَّد الوقود الأصلي. |