Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 11, los Estados de que se trate tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | ﻹقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ١١، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, incluidos: | UN | لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في إعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, entre ellos: | UN | لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, entre ellos: | UN | لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في إعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, incluidos: | UN | لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في إعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 17, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, incluidos: | UN | لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٧١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, incluidos: | UN | ﻹقامة توازن عادل للمصالح على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ١٨، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 10 [11], los Estados de que se trate tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشـار إليـه فـي الفقرة 2 من المادة 10 [11]، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 10 [11], los Estados de que se trate tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | لإقامـــة تـــوازن عـــادل للمصالح على النحـــو المشـــار إليـــه فـــــي الفقرة 2 من المادة 10 [11]، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 9, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة 2 من المادة 9، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 9, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | لإقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة 2 من المادة 9، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
Para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 10[17], los Estados de que se trate tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes, en particular: | UN | " ﻹقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٠١ ]٧١[، تأخذ الدول المعنية في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة، بما في ذلك: |
2) La cláusula principal del artículo dispone que " para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 18, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes " . | UN | )٢( وينص البند الرئيسي من المادة على أنه " لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٨١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة " . |
2) La cláusula principal del artículo dispone que " para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 17, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes " . | UN | )٢( وينص الحكم الرئيسي من المادة على أنه " لاقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار اليه في الفقرة ٢ من المادة ٧١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة " . |
2) La cláusula principal del artículo dispone que, " para lograr un equilibrio equitativo de intereses a tenor del párrafo 2 del artículo 11, los Estados interesados tendrán en cuenta todos los factores y circunstancias pertinentes " . | UN | )٢( وينص الحكم الرئيسي من المادة على أنه " ﻹقامة توازن عادل للمصالح على النحو المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ١١، يجب على الدول المعنية أن تأخذ في اعتبارها جميع العوامل والظروف ذات الصلة " . |