"للمعدَّات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del equipo
        
    • aplicables al equipo
        
    • de equipo
        
    • el equipo
        
    • por equipo
        
    • equipo pesado
        
    • correspondiente al equipo
        
    • que pertenece
        
    • enseres del
        
    • o equipo debe
        
    Normas, verificación y control del equipo de propiedad de los contingentes con respecto UN المعايير والتحقق والمراقبة للمعدَّات المملوكة للوحدات بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Ésta se someterá a inspección con el fin de evaluar las capacidades operacionales del equipo y los servicios, y UN ويتم التفتيش على عناصر الاكتفاء الذاتي بغية وضع تقييم للقدرات التشغيلية للمعدَّات والخدمات؛
    En el informe se debe consignar el estado efectivo del equipo y los servicios proporcionados por la unidad y las Naciones Unidas; UN ويجب أن يتضمن التقرير وصفاً للحالة الفعلية للمعدَّات والخدمات المقدَّمة من الوحدة ومن الأمم المتحدة؛
    Anexo B. Principios de verificación y normas de rendimiento aplicables al equipo ligero y los bienes fungibles proporcionados en virtud de los arreglos de autosuficiencia UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    6. Procedimientos para el reembolso por concepto de pérdidas y daños de equipo de propiedad del contingente UN السادس - الفقد أو التلف للمعدَّات المملوكة للوحدات
    27. Las pérdidas o daños sufridos durante el transporte se reembolsarán cuando el equipo de propiedad del contingente sufra daños importantes durante el transporte. UN 27 - الفقد أو التلف الذي يحدث أثناء النقل تسدَّد تكاليفه عند حدوث تلف ملموس للمعدَّات المملوكة للوحدات أثناء النقل.
    9. por equipo de propiedad de los contingentes se entiende el equipo pesado y ligero y los bienes fungibles desplegados y utilizados por la unidad del país que aporta contingentes/efectivos policiales para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 9 - التخلي القسري يعني إجراءات تنشأ عن قرار يوافق عليه قائد القوة/مفوض الشرطة، أو ممثله المأذون له، أو عن حكم من أحكام قواعد الاشتباك ينجم عنه فقد الحيازة للمعدَّات واللوازم والسيطرة عليها.
    No obstante, algunos artículos del equipo en él enumerados se consignan como equipo especial. UN غير أنه قد أُدرجت في الوثيقة نفسها بنود للمعدَّات أضيفت كمعدَّات حالات خاصة.
    Por valor genérico de mercado se entiende la valoración del equipo a los efectos del reembolso. UN وهذه القيمة تُعرَّف على أنها تقييم للمعدَّات لأغراض سداد التكاليف.
    Ésta se someterá a inspección con el fin de evaluar las capacidades operacionales del equipo y los servicios, y UN ويتم التفتيش على عناصر الاكتفاء الذاتي بغية وضع تقييم للقدرات التشغيلية للمعدَّات والخدمات؛
    En el informe se debe consignar el estado real del equipo y los servicios proporcionados por la unidad y las Naciones Unidas; UN ويجب أن يتضمن التقرير وصفاً للحالة الفعلية للمعدَّات والخدمات المقدَّمة من الوحدة ومن الأمم المتحدة؛
    No obstante, algunos artículos del equipo en él enumerados se consignan como caso especial. UN غير أنه قد أُدرجت في الوثيقة نفسها بنود للمعدَّات أضيفت كمعدَّات حالات خاصة.
    Tasas de reembolso del equipo pesado y la autonomía logística UN معدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - معدلات سداد التكاليف تستند إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    Por valor genérico de mercado se entiende la valoración del equipo a los efectos del reembolso. UN وهذه القيمة تُعرَّف على أنها تقييم للمعدَّات لأغراض سداد التكاليف.
    Esta se someterá a inspección con el fin de evaluar las capacidades operacionales del equipo y los servicios, y UN ويتم التفتيش على عناصر الاكتفاء الذاتي بغية وضع تقييم للقدرات التشغيلية للمعدَّات والخدمات؛
    Principios de verificación y normas de rendimiento aplicables al equipo ligero y los bienes fungibles proporcionados en virtud de los arreglos de UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    Principios de verificación y normas de rendimiento aplicables al equipo ligero y los bienes fungibles proporcionados en virtud de los arreglos de autonomía logística UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    10. Las tasas de reembolso por concepto de equipo especial se negociarán por separado entre el país que aporta contingentes/efectivos policiales y las Naciones Unidas. UN 10 - معدلات السداد للمعدَّات الخاصة تُجرى بشأنها مفاوضات منفصلة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    el equipo sujeto a este régimen puede estar a cargo del país al que pertenece o de otro país. UN والمعدَّات المشمولة بعقد إيجار غير شامل للخدمة يمكن أن يقوم بتشغيلها البلد المالك للمعدَّات أو بلد آخر.
    b) Factor por intensificación de las condiciones operacionales no superior al 5% de las tasas de reembolso por equipo pesado y por autonomía logística, y UN (ب) معامِل للظروف التشغيل الصعبة لا تزيد قيمته على 5 في المائة من معدلات سداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي؛
    A. Tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos UN معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة
    Los accesorios de iluminación, los circuitos de los locales de alojamiento y el cableado se reembolsarán con arreglo a la tasa de autonomía logística correspondiente al equipo eléctrico. UN وتكاليف أدوات الإضاءة والدوائر الكهربائية لأماكن الإقامة والتوصيلات الكهربائية تُسدَّد بموجب معدل الاكتفاء الذاتي للمعدَّات الكهربائية.
    7. En el marco del proceso de planificación de la misión la Sede de las Naciones Unidas elaborará una lista indicativa y específica para cada misión de los enseres del personal (apéndice del anexo A del Memorando). UN 7 - يضع مقر الأمم المتحدة قائمة إرشادية للمعدَّات الشخصية الخاصة بكل بعثة (تذييل المرفق ألف لمذكرة التفاهم) كجزء من عملية تخطيط البعثة.
    Por grado de preparación aceptado por las Naciones Unidas se entiende que toda unidad/formación, buque, sistema de armamento o equipo debe ser capaz de desempeñar las funciones o misiones para las que se ha organizado o diseñado con el fin de hacer posible el logro del mandato de la misión. UN 17 - معامِل ظروف التشغيل المكثَّفة يعني معامِلاً ينطبق على معدلات السداد للمعدَّات الرئيسية ومعدلات الاكتفاء الذاتي لتعويض البلد المساهم بالقوات/بالشرطة عن زيادة التكاليف الناشئة عن نطاق المهمة المحدَّدة، وطول سلاسل اللوجستية، وعدم توفُر مرافق تجارية للإصلاح والدعم، وغير ذلك من المخاطر والظروف التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus