Puede ocurrir que de pronto no se disponga de mano de obra, materiales y servicios técnicos, sobre todo en el caso de las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | فقد لا تتوفر فجأة اليد العاملة والمواد والخدمات التقنية، ولا سيما للمكاتب الموجودة خارج المقر. |
Cuentas mancomunadas de las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | المجمعات النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر |
En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por tipo de instrumento. | UN | يبين الجدول 2 توزيع صندوق النقدية المشترك الاستثمارات الموجودة في مجمع النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة: |
Reclasificación de los saldos en bancos de las oficinas situadas fuera de la sede | UN | إعادة تصنيف أرصدة الحسابات المصرفية للمكاتب الموجودة بعيدا عن المقر |
de las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر |
de las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر |
Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر |
En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por tipo de instrumento: | UN | يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة: |
En consecuencia, no resulta práctico indicar las fechas de vencimiento y las tasas de interés correspondientes al fondo común de inversiones de las oficinas situadas fuera de la Sede, como se ha hecho con respecto a las inversiones efectuadas fuera del fondo común. | UN | ومن ثم، فإنه ليس من العملي توضيح مواعيد الاستحقاق ومعدلات الفائدة لمجمع الاستثمارات للمكاتب الموجودة خارج المقر، على النحو الذي تم به توضيحها بالنسبة للاستثمارات خارج المجمع. |
Nota: Atribuciones delegadas del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión y el Subsecretario General de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo a la División de Administración de las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | ملاحظة: تفويض السلطات من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية والأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية إلى شعبة الشؤون الإدارية للمكاتب الموجودة خارج المقر. |
Resumen del activo y del pasivo de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede al 31 de diciembre de 2011 | UN | موجز الأصول والخصوم في مجمع الاستثمارات للمكاتب الموجودة خارج المقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por tipo de instrumento al 31 de diciembre de 2011 | UN | استثمارات صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede por calificación crediticia al 31 de diciembre de 2011 | UN | استثمارات صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب تقدير الجدارة الائتمانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede está expuesta al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
Sensibilidad de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede a las tasas de interés al 31 de diciembre de 2011 | UN | حساسية صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لأسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
En el cuadro 2 se desglosan las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros por tipo de instrumento. | UN | ويورد الجدول 2 بيانا تفصيليا للاستثمارات التي يقتنيها صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو وفقا لأنواع الصكوك: |
En el cuadro 3 figuran las calificaciones crediticias de los emisores de títulos en que habían invertido la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. | UN | ويرد عرض لتصنيفات الجدارة الائتمانية لجهات إصدار الأوراق المالية التي يقتنيها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو في الجدول 3. |
La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado con el requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación. | UN | صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو معرّضان لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ خلال مهلة قصيرة. |
Se necesitan terminales INMARSAT de tipo " C " como equipo adicional de reserva de la red principal de satélites y como principal medio de comunicaciones para las oficinas ubicadas en lugares alejados. | UN | وتلزم محطات طرفية من طراز إنمارسات " C " كي تكون احتياطيا إضافيا للشبكة الساتلية الرئيسية وكي تكون وسيلة الاتصال الرئيسية للمكاتب الموجودة في مواقع نائية. |
Porcentaje de oficinas en la Secretaría que señalan un aumento de la eficiencia | UN | النسبة المئوية للمكاتب الموجودة في الأمانة العامة التي تُفيد بحدوث زيادات في الكفاءة |
Cuenta mancomunada de inversiones para las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | مجموع الاستثمار للمكاتب الموجودة خارج المقر |
Cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede | UN | المجمع النقدي للمكاتب الموجودة خارج المقر |