"للمكسيك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de México en
        
    • a México en
        
    • permanencia en México en
        
    • México en el
        
    • de México ante
        
    En efecto, en unos días dejaré el cargo de Representante Permanente de México en esta ciudad y en unos meses asumiré nuevas funciones. UN سأتخلى في غضون بضعة أيام عن منصب الممثل الدائم للمكسيك في هذه المدينة، وسأتولى مهام جديدة في غضون بضعة أشهر.
    Cuba es uno de los principales socios comerciales de México en el Caribe. UN وتعدّ كوبا من الشركاء التجاريين الرئيسيين للمكسيك في منطقة البحر الكاريبي.
    Delegada suplente de México en diversas reuniones de las Naciones Unidas relacionadas con esos tres temas, 1971 a 1976. UN وكانت مندوبة مناوبة للمكسيك في مختلف اجتماعات اﻷمم المتحدة المتعلقة بهذه البنود الثلاثة، من ١٩٧١ الى ١٩٧٦.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de México en el Consejo de Seguridad UN تقريـر أعده الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن
    La visita del Representante a México en 2001 tuvo repercusiones sumamente positivas para el país. UN وقد كان لزيارة الممثل للمكسيك في عام 2001 أثر بالغ الإيجابية على البلد.
    De 1989 a 1993 fue Embajador de México en el Reino Unido. UN وعمل كسفير للمكسيك في المملكة المتحدة من عام 1989 حتى 1993.
    Dichos materiales fueron difundidos en 45 consulados de México en EE.UU. y en 10 estados expulsores de migrantes en México. UN ووُزعت هذه المواد في 45 قنصلية تابعة للمكسيك في الولايات المتحدة الأمريكية و 10 ولايات طاردة للمهاجرين في المكسيك.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de México en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلَين المناوبَين للمكسيك في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de la representante suplente de México en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن
    De este modo el Relator Especial se entrevistó, por un lado, con el Sr. Víctor Flores Olea, Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas, durante su visita a Nueva York y, por otro, con el Sr. Enrique Loaeza, Cónsul General de México en Los Angeles, cuando pasó por esa ciudad. UN وتحدث المقرر الخاص مع السيد فيكتور فلورس اوليا، الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة، خلال وجوده في نيويورك ، ومع السيد أنريكيه لوازا، القنصل العام للمكسيك في لوس أنجليس، لدى زيارته لهذه المدينة.
    El Sr. Miguel Marín Bosch, Cónsul General de México en Barcelona, presidió los dos períodos de sesiones de la Junta en 2000. UN 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة.
    De enero a noviembre de 1982 fue Embajador de México en los Estados Unidos de América. UN ومن كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1982، عمل سفيرا للمكسيك في الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Comisión ha examinado el informe inicial de Malí, el primero presentado por un Estado Parte, y examinará el informe inicial de México en el próximo período de sesiones. UN ونظرت اللجنة في التقرير الأولي لمالي، وهو أول تقرير مقدم من دولة طرف، وستنظر في التقرير الأولي للمكسيك في دورتها القادمة.
    :: " Hacia un Mecanismo de Seguimiento y Evaluación del cumplimiento de los compromisos internacionales de México en materia de género. UN ▪ " صوب آلية لمتابعة وتقييم الوفاء بالالتزامات الدولية للمكسيك في مجال الجنسانية.
    :: " Hacia un Mecanismo de Seguimiento y Evaluación del cumplimiento de los compromisos internacionales de México en materia de género. UN ▪ " صوب آلية لمتابعة وتقييم الوفاء بالالتزامات الدولية للمكسيك في مجال الجنسانية.
    :: " Hacia un Mecanismo de Seguimiento y Evaluación del cumplimiento de los compromisos internacionales de México en materia de género. UN ▪ " صوب آلية لمتابعة وتقييم الوفاء بالالتزامات الدولية للمكسيك في مجال الجنسانية.
    :: " Hacia un Mecanismo de Seguimiento y Evaluación del cumplimiento de los compromisos internacionales de México en materia de género. UN ▪ " صوب آلية لمتابعة وتقييم الوفاء بالالتزامات الدولية للمكسيك في مجال الجنسانية.
    1995-presente Cónsul honorario de México en la provincia de Nueva Escocia (Canadá). UN 1995- حتى الآن قنصل شرفي للمكسيك في نوفاسكوشا، كندا.
    26. Efectivamente, y como dijo la fuente, el Grupo de Trabajo, en su visita a México en el año 2002, expresó su preocupación por esta modalidad de detención. UN 26- وكما أشار المصدر، أعرب الفريق العامل خلال زيارته للمكسيك في عام 2002 عن قلقه إزاء ترتيب أمر الحبس المستخدم لاحتجاز الأشخاص().
    Por otra parte, las pruebas documentales indican que los autores no estuvieron en el Estado de Hidalgo los tres meses de su permanencia en México en 2002. UN ومن جهة أخرى، يشير الدليل المستندي إلى أن أصحاب الشكوى لم يكونوا موجودين في ولاية هيدالغو أثناء فترة زيارتهم للمكسيك في عام 2002 والتي دامت ثلاثة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus