A. Proyecto revisado del Manual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales | UN | ألف - مشروع الكتيب المنقح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
A. Proyecto revisado del Manual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales 40 - 42 11 | UN | ألف - مشروع الكتيب المنقح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 40-42 10 |
Informe conjunto de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales sobre la situación de los derechos humanos en la | UN | التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe conjunto de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
II. Declaración de la reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales con ocasión del establecimiento del Consejo de Derechos Humanos 22 | UN | الثاني- بيان صادر عن الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمناسبة إنشاء مجلس حقوق الإنسان 18 |
También se ocupará de supervisar la aplicación del código de conducta para los titulares de mandatos de procedimientos especiales, que figura en la resolución 5/2 del Consejo. | UN | وسيقوم أيضاً بمتابعة تنفيذ مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، على نحو ما ورد في قرار المجلس 5/2. |
A. Proyecto de revisión del manual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales | UN | ألف - مشروع الكتيب المنقح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
28. Los participantes examinaron el proyecto de revisión del manual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | 28- ناقش المشاركون مشروع الكتيب المنقح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Se han organizado charlas informativas durante la reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales en junio de 2008 y en varios de los órganos de tratados. | UN | كما قُدِّمت إحاطات إعلامية بشأن الإعلان في الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المعقود في حزيران/يونيه 2008 وإلى عدة هيئات من هيئات المعاهدات. |
Los participantes en la 11ª reunión de los comités y los participantes en la séptima reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales acordaron el siguiente proyecto de puntos de acuerdo, que habría de presentarse en la 22ª reunión de los presidentes. | UN | اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء. |
Durante el período en examen, el Relator Especial participó en las reuniones anuales 16ª y 17ª de los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, celebradas del 29 de junio al 3 de julio de 2009 y del 28 de junio al 2 de julio de 2010. | UN | 3 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المقرر الخاص في الاجتماعين السنويين السادس عشر والسابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودين في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009 وفي الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010. |
Del 30 de junio al 2 de julio, la Relatora Especial asistió a la 17ª reunión anual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales en la sede del ACNUDH en Ginebra. | UN | 8 - وفي الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عقد في مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
También deberían permitirse las visitas de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. | UN | وينبغي أيضا السماح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالقيام بزيارات. |
Estas otras esferas de trabajo son habituales para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, normalmente con el apoyo de la secretaría. | UN | وتعدّ مجالات العمل الأخرى هذه من مجالات العمل الاعتيادية للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وهي تُدعم من الأمانة العامة بانتظام. |
Aseguró a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales que estaba decidido a mantener y potenciar su participación en las labores del Consejo. | UN | وأكد للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التزامه بالحفاظ على مشاركتهم في عمل المجلس وتعزيزها. |
Encuesta realizada por la Dependencia Común de Inspección entre los titulares de mandatos de los procedimientos especiales | UN | الجدول 3 استقصاء وحدة التفتيش المشتركة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
:: Respetará las normas más elevadas de los derechos humanos y cooperará plenamente con el Consejo y sus órganos, afirmando la validez de su invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales | UN | :: إعلان إسمى معايير حقوق الإنسان والتعاون تماما مع المجلس وهيئاته، وتأكيد صحة دعوته الدائمة الموجهة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
Bosnia y Herzegovina aceptará de buen grado todas las propuestas de visitas de titulares de mandatos de procedimientos especiales, que espera que se le anuncien con antelación suficiente. | UN | يسرّ البوسنة والهرسك قبول أي زيارات مقترحة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وتتوقع الإعلان عن هذه الزيارات في حينها. |
11. Del 27 de junio al 1º de julio de 2011 la Relatora Especial asistió a la 17ª Reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales, celebrada en Ginebra. | UN | 11- وفي الفترة الممتدة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011، حضرت المقررة الخاصة الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في جنيف. |
18. Del 19 al 24 de junio de 2006, el Relator Especial asistió en Ginebra a la 13ª reunión anual de titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | 18- وحضر المقرر الخاص الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، الذي عقد في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 24 حزيران/يونيه 2006. |
También se ocupará de supervisar la aplicación del código de conducta para los titulares de mandatos de procedimientos especiales, que figura en la resolución 5/2 del Consejo. | UN | وسيقوم أيضاً بمتابعة تنفيذ مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، على نحو ما ورد في قرار المجلس 5/2. |