"للملاحة الجوية والفضاء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Aeronáutica y del Espacio de
        
    • de Aeronáutica y el Espacio de
        
    • de Aeronáutica y el Espacio en
        
    El Consejo Nacional de Aeronáutica y del Espacio de la República de Indonesia formula la política y el plan nacionales en materia espacial. UN ويصوغ السياسة الوطنية العامة للفضاء وخطتها المجلس الوطني للملاحة الجوية والفضاء في جمهورية اندونيسيا.
    El telescopio Spitzer de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos UN المقراب سبيتزر التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة
    Informe del Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América sobre el Año Heliofísico Internacional 2007 UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007
    Copatrocinó el Curso, en nombre del Gobierno de Indonesia, el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, que actuó como anfitrión. UN وشارك في رعاية الحدث واستضافته، نيابة عن حكومة إندونيسيا، المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia UN المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا
    12. En la ceremonia de apertura del Curso Práctico hizo una declaración de fondo el Presidente del Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio en nombre del Gobierno de Indonesia y formularon declaraciones introductorias de bienvenida representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, el Instituto y el comité organizador local. UN 12- ولدى افتتاح حلقة العمل، ألقى رئيس المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا كلمة رئيسية باسم حكومة إندونيسيا، وألقى كلمات افتتاحية وترحيبية ممثلو مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد واللجنة المنظِّمة المحلية.
    El organismo de más alto nivel encargado de coordinar y formular la política nacional de desarrollo aeroespacial es el Consejo Nacional de Aeronáutica y del Espacio de la República de Indonesia. UN وفي البلاد ، يمثل المجلس الوطني للملاحة الجوية والفضاء في جمهورية اندونيسيا أعلى محفل وطني للتنسيق وصوغ السياسات فيما يتعلق بالتنمية الوطنية في مجال الفضاء الجوي .
    6. La Universidad de Kyushu y la Oficina de Programas sobre Desechos Orbitales de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América han colaborado en una serie de ensayos de impacto en microsatélites. UN 6- وتعاونت جامعة كيوشو مع مكتب برنامج الحطام الفضائي التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مجموعة من اختبارات الارتطام بسواتل صغرى.
    Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América UN الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية (ناسا)
    En el informe se reseña la labor de diversas organizaciones, entre ellas, el PNUMA, el Banco Mundial, la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América (NASA), el Instituto de los Recursos Mundiales y las secretarías de los convenios a fin de comprender mejor los vínculos científicos y políticos claves entre los principales convenios ambientales. UN ٢ - ومضى يقول أن التقرير يبرز أعمال مجموعة متنوعة من المؤسسات، منها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي واﻹدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة اﻷمريكية ومعهد الموارد العالمية وأمانات الاتفاقيات لتحسين فهم الصلات العلمية والسياسية الرئيسية بين أهم الاتفاقيات الدولية.
    Entre los clientes que utilizan AUTODYN para estudios sobre desechos espaciales figuran la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América, la ESA, el Organismo Nacional de Actividades Espaciales del Japón, Alenia, la European Aeronautic Defence and Space Company y el Fraunhofer Institute for HighSpeed Dynamics. UN ويشمل الزبائن الذين يستخدمون نموذج AUTODYN الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية والإيسا والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية في اليابان وشركة Alenia والشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء ومعهد فروانهوفر للديناميات العالية السرعة.
    Entra energía al sistema a través de su frontera, representada por el módulo Bz del campo magnético interplanetario a la velocidad de una celda por minuto, medido por el satélite Wind de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos. UN وأدخلت الطاقة إلى النظام عبر حدوده، التي تمثلها النميطة Bz للحقل المغنطيسي الكوكبـي، وذلك بمعدل خلية في الدقيقة، بحسب القياس الذي تم عبر الساتل Wind التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة.
    Para más información, se puede consultar al Sr. Mark Dahl, de la Oficina de Ciencias Espaciales de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América, Washington, D.C., 20546. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات من السيد مارك دال ، بمكتب علوم الفضاء في الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في واشنطن العاصمة (Washington, D.C., 20546) .
    El curso tuvo como anfitrión al Centro de Información de Recursos Naturales (CIREN) de Chile y se organizó en cooperación con la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación, la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América (NASA) y la oficina regional para América y el Caribe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN واستضاف حلقةَ العمل مركزُ معلومات الموارد الطبيعية في شيلي، ونُظمت بالتعاون مع الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية (ناسا) والمكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والكاريبي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    En febrero de 2013, el documental " La Tierra desde el espacio " , producido en amplia consulta con los científicos de la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos de América (NASA), presentó información transmitida por los 120 satélites de observación de la Tierra que tienen la vista fija sobre nosotros desde el espacio. UN 79 - وفى شباط/فبراير 2013، عرض الفيلم الوثائقي المعنون " الأرض من الفضاء " ، الذي أنتج بعد مشاورات مكثفة مع علماء من " الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء " في الولايات المتحدة (وكالة ناسا)، معلومات واردة من 120 من سواتل رصد الأرض المحدقة فينا من الفضاء.
    11. El programa del Curso Práctico fue elaborado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia. UN 11- اشترك في إعداد برنامج حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا.
    El Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, que pasó a formar parte de la red de oficinas regionales de apoyo en 2013, ha propuesto también entregar un folleto sobre las aplicaciones de teleobservación para la vigilancia de incendios forestales y de tierras. UN وقد اقترح المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، الذي انضم إلى شبكة مكاتب الدعم الإقليمية في عام 2013، أن يقدِّم كتيباً عن تطبيقات الاستشعار عن بُعد لرصد حرائق الغابات وحرائق الأراضي.
    Esa actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, y contó con el apoyo de la Agencia Espacial Europea (ESA). UN ونُظِّم المؤتمر بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، واستفاد من دعم قدَّمته وكالة الفضاء الأوروبية.
    21. Científicos de la República de Corea participan actualmente en el programa de investigaciones de la Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio de los Estados Unidos para analizar la colaboración internacional en materia de ciencias espaciales y sus aplicaciones. UN 21- ويشارك حاليا علميون من جمهورية كوريا في برنامج البحوث الذي تجريه الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (ناسا) لأجل دراسة التعاون الدولي في علوم الفضاء وتطبيقاتها.
    179. La Subcomisión señaló que se habían realizado diversas actividades coordinadas por el Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio de Indonesia, entre ellas, investigaciones sobre heliofísica y la relación entre el Sol y la Tierra efectuadas por el Instituto de Tecnología de Bandung. UN 179- ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة مختلفة قد نُفذت بالتنسيق مع المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا من بينها بحث عن الفيزياء الشمسية والعلاقة بين الشمس والأرض يجريه معهد باندونغ للتكنولوجيا.
    2. Primera Reunión del Grupo de Trabajo Científico de la CONAE y la Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio de los Estados Unidos de América sobre su misión conjunta SAC-D/Aquarius (Satélite de Aplicaciones Científicas/Aquarius), celebrada en Mar del Plata del 18 al 20 de marzo. UN 2- فقد عقد الاجتماع الأول بين الفريق العامل العلمي التابع للجنة الوطنية للأنشطة الفضائية والادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (ناسا) بشأن بعثتهما المشتركة المعروفة باسم SAC-D/Aquarius (ساتل التطبيقات العلمية/اكواريوس)، في مار دل بلاتا من 18 إلى 20 آذار/مارس.
    31. Los participantes tomaron nota de la política de teleobservación por satélite de Indonesia, promulgada mediante el decreto presidencial núm. 6/2012, que situaba al Instituto Nacional de Aeronáutica y el Espacio en el centro de la Red Nacional de Datos Geoespaciales y le encomendaba que facilitara imágenes de alta resolución a otras instituciones gubernamentales. UN ٣١- وأحاط المشاركون علماً بالسياسة التي تتَّبعها إندونيسيا في مجال بيانات الاستشعار عن بُعد بواسطة السواتل والتي اشتُرعت بالمرسوم الرئاسي رقم 6/2012، والتي تضع تلك السياسة المعهدَ الوطني للملاحة الجوية والفضاء في موقع مركزي داخل الشبكة الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية وتكلَّف المعهد بتوفير الصور العالية الاستبانة للمؤسسات الحكومية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus