Doy la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o de posición antes de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición antes de adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución y de decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارســـة لحق الرد. |
Concederé primeramente la palabra a los representantes que deseen hablar para explicar su voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم لممارسة حق الرد. |
El Presidente interino (habla en francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في حق الرد. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir antes de que adoptemos una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم قبل البت في مشروع القرار. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre las resoluciones que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت على القرارات المتخذة للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم شرحا للموقف بشأن القرار المتخذ للتو. |
El Presidente (habla en inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للموقف من القرار المتخذ للتو. |
El Presidente interino (habla en francés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o de su posición sobre las resoluciones que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن القرارات التي اعتمدت الآن. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición después de la aprobación de los proyectos de resolución y de decisión. | UN | الرئيس: سوف أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت أو لشرح الموقف بعد اعتماد مشاريع القرارات والمقررات. |
Sr. Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hablar en ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسةً لحق الرد. |
Daré ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
El Presidente: Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular explicaciones de voto. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت. |
En primer lugar, daré la palabra a aquellos representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente (habla en francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم شرحا للموقف على مشروع القرار المعتمد توا. |