El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت. |
Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهـــم قبل التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار A/C.1/50/L.30. |
Concedo la palabra ahora a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se proceda a tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Daré ante todo la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.17. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت فــي مشــروع القرار A/C.1/52/L.17. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.14 antes de tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/56/L.11 antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.11 قبل التصويت عليه. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos o sus posiciones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم أو مواقفهم. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus posiciones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت. |
La Presidenta (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición respecto a la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن القرار المتخذ توا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto o su posición después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): A continuación doy la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su posición después de la decisión que se acaba de adoptar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم بعد أن اتخذ القرار. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acaba de ser aprobado. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus posiciones después de la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/57/L.54. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أعطـي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار A/C.1/57/L.54. |
Ahora, daré la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular explicaciones de voto o de posición. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |