"للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Reino Unido ante las Naciones Unidas
        
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Stephen Gomerall, Representante Permanente Adjunto del Reino Unido ante las Naciones Unidas. UN وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Stephen Gomerall, Representante Permanente Adjunto del Reino Unido ante las Naciones Unidas. UN وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Presidirá la reunión el Excmo. Sr. Stephen Gomerall, Representante Permanente Adjunto del Reino Unido ante las Naciones Unidas. UN وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Aparte de lo relativo a las consultas celebradas, el Presidente informó de que el Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas le había enviado una carta el 16 de julio de 1992 en la que decía lo siguiente: UN ١٠ - وإلحاقا بمشاورات الرئيس، ذكر الرئيس أن الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة قد وجه رسالة إلى الرئيس بتاريخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٢ ذكر فيها ما يلي:
    El 12 de junio de 1998, la Misión Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas informó al Presidente de que las autoridades nacionales habían concluido la investigación mencionada precedentemente y habían decidido que no incoarían una acción penal. UN وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الرئيس أن سلطاتها الوطنية أنهت التحقيق المذكور أعلاه وقررت عدم رفع دعوى جنائية.
    30. El 21 de julio de 1994, los textos de las decisiones relativas a Pitcairn (A/AC.109/2000) y Santa Helena (A/AC.109/2001) se transmitieron al Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas para que los señalara a la atención de su Gobierno. UN ٣٠ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أحيلت نصوص المقررات المتعلقة بكل من بيتكيرن (A/AC.109/2000) وسانت هيلانة (A/AC.109/2001) الى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لعناية حكومته.
    21. El 6 de agosto de 1992, los textos de las decisiones relativas a Pitcairn (A/AC.109/1127) y Santa Elena (A/AC.109/1128) se transmitieron al Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas para que los señalara a la atención de su Gobierno. UN ٢١ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٢، أحيلت نصوص المقررات المتعلقة بكل من بيتكيرن (A/AC.109/1127) وسانت هيلانة (A/AC.109/1128) إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لعناية حكومته.
    El 7 de mayo de 1998, la Misión Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas informó al Presidente de que sus autoridades nacionales estaban investigando una presunta violación del párrafo 6 de la resolución 1132 (1997) del Consejo de Seguridad, cometida por una entidad comercial internacional. UN ١٧ - وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، قامت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة بإفادة الرئيس بأن سلطاتها الوطنية تحقق في ادعاء بانتهاك كيان تجاري دولي ﻷحكام الفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧(.
    El 11 de mayo de 1998, el Presidente, en nombre de los miembros del Comité, dirigió una respuesta al Representante Permanente de la Misión Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas, en que se agradecía la información suministrada hasta el momento al Comité y se expresaba el interés de los miembros en mantenerse informados de las novedades del caso. UN وفي ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨، وجﱠه الرئيس باسم أعضاء اللجنة ردا إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة شكره فيه على المعلومات التي قدمها إلى اللجنة حتى ذلك الوقت، معربا عن اهتمام اﻷعضاء بأن يظلوا مواكبين لتطورات القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus