Quinta Sesión del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química | UN | الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
La quinta reunión del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, | UN | الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
Informe del sexto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química | UN | تقرير الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية() |
El grupo de contacto estimó la importancia de incorporar la labor del Foro IV del IFCS de creación de capacidad. | UN | نظر فريق الإتصال في أهمية دمج أعمال الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المتعلقة ببناء القدرات. |
La evaluación llegó a su fin en Manila en junio de 1996, en una reunión del Grupo de Trabajo Especial sobre contaminantes orgánicos persistentes del Foro Intergubernamental de Seguridad Química. | UN | وقد تم إجراء التقييم في مانيلا في حزيران/يونيه ١٩٩٦ في اجتماع للفريق العامل المخصص المعني بالملوثات العضوية المستمرة التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Corresponsal Nacional para el IFCS | UN | المراسلة القطرية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
La secretaría participa también en el FISQ e intervendrá en el Foro V del FISQ, que se celebrará en Hungría en el mes de septiembre de 2006. | UN | تشارك الأمانة أيضاً في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية وسوف تشارك في المنتدى الخامس للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المقرر عقده في هنغاريا في أيلول/سبتمبر 2006. |
Informe del quinto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química | UN | تقرير الدورة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية() |
La Quinta Sesión del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (Foro V) fue celebrada del 25 al 29 de septiembre del 2006 en Budapest, Hungría, siendo el anfitrión el gobierno húngaro. | UN | تم عقد اللجنة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (المنتدى الخامس) في الفترة من 25-29 سبتمبر 2006 في بودابست بالمجر، حيث قامت باستضافته الحكومة المجرية. |
Australia acogió complacida la segunda reunión entre períodos de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, que se celebró en Canberra en marzo de 1996, en la que se lograron adelantos en la preparación de reseñas nacionales para la gestión de contaminantes químicos y orgánicos, y se agilizó la evaluación internacional de los riesgos de los productos químicos. | UN | وتشعر أستراليا بالارتياح ﻷنها استضافت الاجتماع الثاني المعقود بين الدورات للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية الذي عقد في كامبيرا في آذار/ مارس ١٩٩٦ وأحرز تقدما في وضع نبذ وطنية فيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية والملوثات العضوية، وفي التعجيل بتقييم المخاطر الكيميائية الدولية. |
Cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (1º a 7 de noviembre de 2003): informe final, resumen ejecutivo (SAICM/PREPCOM.1/INF/10, referenciado como INF/10, con números de página); | UN | - الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (1-7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003): التقرير النهائي، موجز واف (SAICM/PREPCOM.1/INF/10، المشار إليه مرجعياً بـ INF/10، مع رقم الصفحة)؛ |
- Reunión de trabajo sobre el SMA durante el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (que también aprobó un plan de acción para la aplicación del SMA); | UN | - تنظيم حلقة عمل بشأن النظام المتوائم خلال الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (الذي اعتمد أيضاً خطة عمل لتنفيذ النظام المتوائم)؛ |
Tomando nota de la Declaración de Budapest sobre el mercurio, el plomo y el cadmio formulada en el quinto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, celebrado en Budapest (Hungría), del 25 al 29 de septiembre de 2006, | UN | وإذ يشير إلى بيان بودابست بشأن الزئبق والرصاص والكادميوم الصادر عن الدورة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المعقودة في بودابست، هنغاريا، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006، |
Tomando nota también de la resolución relativa a la prevención del tráfico ilícito internacional de productos tóxicos y peligrosos aprobada en el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى القرار المتعلق بمنع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة المتخذ في الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية()، |
Entre las principales fuentes de las que se valió el Comité Preparatorio se incluían la recopilación del UNEPPNUMA de posibles proyectos de elementos y los resultados de la cuarta reunión del IFCS. El progreso se consolidará en los nuevos documentos que preparará la secretaría entre los períodos de sesiones a pedido del Comité Preparatorio. | UN | وكان من بين المصادر التي اعتمدت عليها اللجنة التحضيرية التجميع الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمشاريع العناصر الممكنة وكذلك نتائج الاجتماع الرابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية وسوف يتم تعزيز التقدم في وثائق جديدة تعدها الأمانة بين الدورات بناء على طلب اللجنة التحضيرية. |
Otra laguna identificada por el Foro IV del IFCS es la cuestión de las poblaciones vulnerables, como los niños, las mujeres y los ancianos. | UN | وهناك فجوة أخرى حددتها الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية ألا وهي قضية المعرضين من السكان مثل الأطفال والنساء وكبار السن. |
Se observó que se deberían incluir también en esta lista de elementos las prioridades para la acción que habían sido establecidas en la Declaración de Bahía y en las Prioridades para la Acción más allá de 2000 y durante el Foro IV del IFCS. | UN | وقد لوحظ أنه يجب أن تتضمن قائمة العناصر تلك، أولويات العمل التي حُددت في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 وكذا الأولويات التي حُددت في الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
La International Society of Doctors for the Environment es la coordinadora de las ONG dedicadas a la ciencia del Comité Permanente del Foro Intergubernamental de Seguridad Química. | UN | الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة هي الهيئة التي تنسق أعمال المنظمات غير الحكومية العلمية لمنتدى اللجنة الدائمة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Los miembros participaron en los grupos de redacción sobre nanopartículas, nanomateriales y nanotecnología, sustitutos/alternativas, así como plomo y cadmio en el sexto período de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química. | UN | شارك أعضاء الجمعية في أفرقة الصياغة المعنية بالجزئيات النانونية والمواد النانونية والتكنولوجيا النانوية؛ والبدائل بأنواعها؛ والرصاص والكادميوم في الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Los resultados de la ejecución de esos proyectos se presentaron en la segunda reunión del grupo entre períodos de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química, celebrada en Canberra en marzo de 1996. | UN | وقدمت الخبرات المكتسبة في سياق هذه المشاريع في الاجتماع الثاني للفريق الذي ينعقد بين الدورات )(ISG 2 التابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في كانبرا، آذار/مارس ١٩٩٦. |
El Comité también convino en pedir a la Conferencia que considerara la posibilidad de aprobar una resolución en la que se reconocieran las contribuciones que el IFCS había hecho hasta el momento y el papel que cumpliría en el futuro. | UN | كما وافقت اللجنة على الطلب من المؤتمر أن ينظر في اعتماد قرار يعترف بالمساهمات السابقة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية ودوره المستقبلي. |
El Comité también convino en pedir a la Conferencia que considerara la posibilidad de aprobar una resolución en la que se reconocieran las contribuciones que el IFCS había hecho hasta el momento y el papel que cumpliría en el futuro. | UN | كما وافقت اللجنة على الطلب من المؤتمر أن ينظر في اعتماد قرار يعترف بالمساهمات السابقة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية ودوره المستقبلي. |
La secretaría participa también en el FISQ e intervendrá en el Foro V del FISQ, que se celebrará en Hungría en el mes de septiembre de 2006. | UN | تشارك الأمانة أيضاً في المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية وسوف تشارك في المنتدى الخامس للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المقرر عقده في هنغاريا في أيلول/سبتمبر 2006. |