"للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del foro político de alto nivel sobre
        
    • el Foro Político de Alto Nivel sobre
        
    • al foro político de alto nivel sobre
        
    6. Acoge con beneplácito la celebración de la sesión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible el 24 de septiembre de 2013; UN " 6 - ترحب بعقد الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    Micronesia también espera que los problemas a que se enfrentan los Estados sean un elemento central del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتأمل ميكرونيزيا أيضاً في أن ينصبّ الاهتمام الرئيسي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة على التحديات التي تواجه هذه البلدان.
    El informe también examina la forma en que las diversas funciones del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible pueden contribuir a apoyar la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 3 - ويبحث التقرير أيضا الكيفية التي يمكن بها للمهام المختلفة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة أن تساهم في دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Informe de la primera reunión del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN تقرير الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que esta resolución de la Asamblea General disponía que el Secretario General siguiera revisando su estimación de gastos para el Foro Político de Alto Nivel sobre el desarrollo sostenible. UN وأُبلغت اللجنة عند استفسارها بأنه طُلب إلى الأمين العام، بموجب القرار، أن يواصل تنقيح النفقات التقديرية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    2. Toma nota también del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre la sesión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Nueva York el 24 de septiembre de 2013; UN " 2 - تحيط علما أيضا بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    En la resolución también se dispone que la serie de sesiones de alto nivel del Consejo incluirá los tres días de reuniones ministeriales del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/290. UN وينصّ القرار أيضا على أن يشمل الجزءُ الرفيع المستوى من المجلس الجزء الوزاري المعقود لمدة ثلاثة أيام للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة على النحو المنصوص عليه في القرار 67/290.
    Esta serie de sesiones incluirá los tres días de reuniones ministeriales del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/290. UN وسيشمل هذا الجزء عقد اجتماع وزاري لمدة ثلاثة أيام للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، على النحو المنصوص عليه في القرار 67/290.
    Esta serie de sesiones incluirá los tres días de reuniones ministeriales del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/290 de la Asamblea General. UN وسيشمل هذا الجزء عقد اجتماع وزاري لمدة ثلاثة أيام للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 67/290.
    La segunda reunión del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, celebrada en julio de 2014, ha determinado los pasos que hemos de seguir para establecer una ambiciosa agenda de carácter universal para el desarrollo después de 2015. UN 19 - وقد رسم الاجتماع الثاني للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي عُقد في تموز/يوليه 2014، الطريق نحو خطة طموحة وعالمية للتنمية لما بعد عام 2015.
    La reunión de 2014 del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible, bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, también reflexionó sobre el examen de la aplicación por parte de todos los agentes de desarrollo en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وتناول أيضا اجتماع عام 2014 للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مسألة استعراض التنفيذ من جانب جميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    2. Acogemos con beneplácito la primera reunión inaugural del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, convocado bajo los auspicios de la Asamblea General el 24 de septiembre de 2013; UN 2 - نرحب بعقد الاجتماع الأول والافتتاحي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية الجمعية العامة في 24 أيلول/ سبتمبر 2013؛
    118. La declaración ministerial del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible refleja el compromiso de la comunidad internacional con la elaboración de una agenda para el desarrollo después de 2015 ambiciosa, inclusiva y centrada en las personas. UN 118 - إن الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة يعكس التزام المجتمع الدولي بوضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015 تتسم بالطموح والشمول ويكون محورها الإنسان.
    Esta serie de sesiones incluirá los tres días de reuniones ministeriales del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/290 de la Asamblea. UN وسيشمل هذا الجزء عقد اجتماع وزاري لمدة ثلاثة أيام للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 67/290.
    2. Acogemos con beneplácito la primera reunión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible convocado bajo los auspicios de la Asamblea General el 24 de septiembre de 2013; UN 2 - نرحب بالاجتماع الأول والافتتاحي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية الجمعية العامة يوم 24 أيلول/سبتمبر 2013.
    Señaló que el envejecimiento de la población era una cuestión fundamental que debería abordarse de manera más prominente en la Comisión de Población y Desarrollo y un elemento crucial del componente social del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible. UN وأشارت إلى أن شيخوخة السكان تشكل ركيزة أساسية ينبغي أن تتصدى لجنة السكان والتنمية لمعالجتها بشكل أكثر بروزا، وعنصرا رئيسيا من عناصر الركيزة الاجتماعية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    La primera reunión del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible, organizado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, se celebró del 30 de junio al 9 de julio de 2014. UN 145 - عُقد الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/ يوليه 2014.
    2. Acogemos con beneplácito la primera reunión inaugural del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, convocado bajo los auspicios de la Asamblea General el 24 de septiembre de 2013; UN 2 - نرحب بعقد الاجتماع الأول والافتتاحي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛
    Acogiendo con beneplácito la reunión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Nueva York el 24 de septiembre de 2013, y esperando con interés a que en las reuniones futuras del Foro se dedique tiempo suficiente a debatir los problemas de desarrollo sostenible a que se enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo, UN وإذ ترحب بالاجتماع الافتتاحي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة الذي عُقد في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013، وإذ تتطلع إلى الاجتماعات المقبلة للمنتدى التي سيُخصَّص فيها وقت كاف لمناقشة التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية المستدامة،
    28. el Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible debería velar por la aplicación de los objetivos de desarrollo sostenible en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 28 - واختتمت بالقول إنه ينبغي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ضمان تنفيذ أهداف التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    c) i) Mayor número de países a los que presta asistencia la División, mediante el subprograma, que han puesto en marcha iniciativas de carácter normativo y creado asociaciones de colaboración, programas y planes de acción destinados al logro de sus objetivos de desarrollo sostenible, entre otras cosas, mediante exámenes voluntarios de los países dirigidos al foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تساعدها الشعبة عن طريق البرنامج الفرعي، والتي تطلق مبادرات سياساتية وترسي شراكات وبرامج وخطط عمل تهدف إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال الاستعراضات القطرية الطوعية التي تُعّد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus