El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina seguía estando dispuesto a ayudar a organizar ese proceso. | UN | وقال إن لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين مازالت مستعدة للمساعدة في تنظيم هذه العملية. |
Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordi-nación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Asimismo asistió el Comité Asiático de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وحضر الحلقة الدراسية أيضا ممثل للجنة التنسيق اﻵسيوية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El Sr. Don Betz da lectura a un mensaje en nombre de la red internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
El representante del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Lo hago en nombre de mis colegas del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, así como en el del Comité de Coordinación de América del Norte, que tengo el privilegio de presidir. | UN | وأنني أفعل ذلك بالنيابة عن زملائي في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، وكذلك باسم لجنة التنسيق ﻷمريكا الشمالية، التي أحظى بشرف رئاستها. |
Se recibieron mensajes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, Federación Palestina del Perú, Asociación de Amistad con los pueblos Indoárabes y Organización Internacional para el Progreso. | UN | ووردت رسائل من المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، والاتحاد الفلسطيني للبيرو، ورابطة الصداقة الهندية العربية، ومنظمة التقدم الدولية. |
Pierre Galand, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, dijo que las ONG habían trabajado sobre todo para proteger los derechos humanos del pueblo palestino. | UN | 80 - وقال السيد بيار غالون، رئيس لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، إن المنظمات غير الحكومية عملت بصفة خاصة على حماية حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
- Comité europeo de coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | - لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين |
Sr. Ekin (Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina) (interpretación del inglés): Por segundo año consecutivo, tengo el privilegio de aceptar una invitación a dirigirme a esta solemne reunión. | UN | السيد إيكن )لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذه هي السنة الثانية على التوالي التي يشرفني فيها أن أقبل الدعوة لمخاطبة هذا الاجتماع الرسمي. |
Al finalizar la Reunión, los participantes eligieron al nuevo Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y al Comité de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales de Europa sobre la Cuestión de Palestina. | UN | ٩٦ - وفي ختام الاجتماع، انتخب المشاركون لجنة التنسيق الدولية الجديدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين ولجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
h) Conferencia del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, Yakarta (Indonesia), 1997; | UN | )ح( مؤتمر لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، جاكرتا، إندونيسيا، ١٩٩٧؛ |
- Miembro de la Junta del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, y en calidad de tal, participa y coopera en todas las reuniones convocadas por el Comité sobre los derechos inalienables del pueblo palestino; | UN | ● تتعاون جمعية الشابات المسيحية العالمية، بوصفها عضواً في مجلس إدارة لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وتحضر جميع الاجتماعات التي تدعو إليها هذه اللجنة؛ |
46. A propuesta del Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, la Mesa ha estado en contacto con el Parlamento Europeo en Bruselas, con miras a estudiar la posibilidad de celebrar allí la conferencia. | UN | 46 - وقال إنه بناء على اقتراح لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، أجرى المكتب اتصالا مع البرلمان الأوروبي في بروكسل بغية استطلاع إمكانية عقد المؤتمر هناك. |
57. El Comité, en consulta con el Comité Europeo de Coordinación para las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y el Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, elaboró los programas para el Simposio y la Reunión Internacional en el marco de una reunión preparatoria celebrada en Ginebra los días 30 y 31 de marzo de 1992. | UN | ٧٥ - وقد وضعت اللجنة برامج الندوة والاجتماع بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين ولجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في إطار الاجتماع التحضيري المعقود في جنيف في يومي ٣٠ و ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢. |
El Sr. Don Betz lee un mensaje en nombre de la red internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
También hicieron uso de la palabra el Presidente del Comité Coordinador Europeo de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y el Presidente del Comité Coordinador Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية. للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين ورئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
La Radio de las Naciones Unidas en Ginebra entrevistó al Sr. Said Kemal, Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes durante el Seminario Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina que se celebró en Ginebra. | UN | وأجرت اذاعة اﻷمم المتحدة في جنيف مقابلة مع السيد سعيد كامل اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية خلال حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين عقدت في جنيف. |
j) La Organización ha sido y sigue siendo miembro del Comité Internacional de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina; | UN | )ي( كانت المنظمة وما زالت عضوا في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين؛ |
El representante del Comité Asiático de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina dijo que, en la situación que se vivía, había obstáculos fundamentales para el desarrollo económico y humano de Palestina y exhortó a la comunidad internacional a redoblar sus esfuerzos en pro de la paz. | UN | ٢٨ - وذكر ممثل لجنة التنسيق اﻵسيوية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين أن التنمية الاقتصادية والبشرية الفلسطينية تواجه، في الوضع الراهن، تحديات أساسية، وطلب إلى المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده من أجل تحقيق السلام. |