"للمواد الخاضعة للرقابة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de sustancias controladas
        
    • las sustancias controladas
        
    • de la sustancia controlada
        
    • a las sustancias
        
    • de artículos controlados
        
    • para la sustancia controlada
        
    • relación con sustancias controladas
        
    • sustancias controladas que
        
    • con la sustancia controlada
        
    MOVIMIENTOS INTERNACIONALES de sustancias controladas EN VIRTUD DE LAS ENMIENDAS DEL PROTOCOLO DE MONTREAL UN جمع ومقارنة بيانات بشأن النقل الدولي للمواد الخاضعة للرقابة بسبب التعديلات
    Decisión VII/28: Propuestas para usos esenciales de sustancias controladas para 1996 y años siguientes UN المقرر 7/28: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 1996 وما بعده
    iii) Exención general de sustancias controladas para usos analíticos y de laboratorio; UN ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛
    Este objetivo permitirá a la CP detectar cambios que tengan lugar en los niveles de las sustancias controladas en virtud del Convenio en el medio ambiente. UN وسوف يمكن هذا الهدف مؤتمر الأطراف من رصد التغيرات في المستويات البيئية للمواد الخاضعة للرقابة بمقتضى الاتفاقية.
    El Uruguay notificó un consumo de 17,7 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E en 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك 17.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002.
    iii) Exención general de sustancias controladas para usos analíticos y de laboratorio; UN ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛
    iii) Exención general de sustancias controladas para usos analíticos y de laboratorio; UN ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛
    3. Exención general de sustancias controladas para usos analíticos y de laboratorio UN 3 - الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    EG.. Exenciones para usos esenciales de sustancias controladas UN زاي - إعفاءات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة
    Decisión XIV/4. Propuestas para usos esenciales de sustancias controladas presentadas por Partes que no operan al amparo del artículo 5 durante 2003 y 2004 UN المقرر 14/4: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 للمواد الخاضعة للرقابة لعامي 2003 و2004
    Decisión XV/4. Propuestas para usos esenciales de sustancias controladas para Partes que no operan al amparo del artículo 5 para 2004 y 2005 UN المقرر 15/4 - ترشيحات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة للعامين 2004 و2005 للأطراف غير العاملة بالمادة 5
    Aprobar los usos de sustancias controladas que figuran a continuación y adoptarlos como cuadro A revisado de la decisión X/14: UN أن يعتمد الاستخدامات التالية للمواد الخاضعة للرقابة بصورتها المنقحة بالجدول ألف للمقرر 10/14.
    Decisión XV/4 -- Propuestas para usos esenciales de sustancias controladas para Partes que no operan al amparo del artículo 5 para 2004 y 2005 UN دال- المقرر 15/4 - تعيينات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة للعامين 2004 و2005 للأطراف غير العاملة بالمادة 5
    Decisión VIII/9: Propuestas de usos esenciales de sustancias controladas para 1997 a 2002 de Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN المقرر 8/9: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 1997 وحتى عام 2002
    3. Usos esenciales de las sustancias controladas UN 3 - الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة
    No obstante, la Parte todavía no ha notificado datos de los años de base correspondientes a las sustancias controladas del anexo A, anexo B y anexo E del Protocolo, lo que impide la determinación de la situación de cumplimiento de la Parte en 2003. UN بيد أن الطرف لم يقم بعد بإبلاغ بيانات لسنوات خط الأساس للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، والمرفق باء والمرفق هاء للبروتوكول مما يحول دون القيام بتحديد وضع امتثال الطرف في عام 2003.
    Decisión VI/9: Propuestas sobre usos esenciales de todas las sustancias controladas distintas de los halones para 1996 y más adelante UN المقرر 6/9: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة خلاف الهالونات لعام 1996 وما بعده
    a) El Líbano, para modificar los datos de nivel básico de consumo de la sustancia controlada que figura en el anexo E (metilbromuro) de 152,4 a 236,4 toneladas PAO; UN (أ) لبنان، لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 152.4 إلى 236.4 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛
    El reglamento también prevé un sistema más riguroso de autorización de las exportaciones nucleares, la imposición de sanciones severas en casos de incumplimiento y la elaboración de una lista completa y detallada de artículos controlados. UN وتنص اللائحة أيضاً على نظام أكثر صرامة للإفراج عن الصادرات النووية، وفرض عقوبات مشددة على الانتهاكات، ووضع قائمة شاملة ومفصلة للمواد الخاضعة للرقابة.
    Tomar nota también de que el dato de referencia de Botswana para la sustancia controlada incluida en el anexo E es 0,1 toneladas PAO. UN 2 - أن يلاحظ أيضاً أن خط الأساس الخاص ببوتسوانا للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء، تبلغ 0.1 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Exenciones para usos esenciales presentadas por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en relación con sustancias controladas para 2008 y 2009 UN تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009
    Tomar nota con reconocimiento de la presentación por Botswana de su plan de acción para lograr un rápido retorno a la situación de cumplimiento de las medidas de control relacionadas con la sustancia controlada incluida en el anexo E, y tomar nota además de que, sin perjuicio del funcionamiento del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal, según el plan, Botswana se compromete concretamente a: UN 3 - أن يلاحظ مع التقدير قيام بوتسوانا بتقديم خطة عملها لضمان سرعة العودة إلى حالة الامتثال لتدابير الرقابة بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء وأن يلاحظ كذلك أن بوتسوانا تلتزم في إطار الخطة، بالتحديد بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus