SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN de los recursos vivos de la ALTA MAR | UN | للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE Y CONSERVACIÓN de los recursos vivos de la ALTA MAR | UN | البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conser-vación de los recursos vivos de la alta mar | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | المصيـد العرضـي والمرتجـع فـي مصائـد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
Consciente de la necesidad de promover y facilitar la cooperación internacional, especialmente en los planos regional y subregional, a fin de garantizar el desarrollo y aprovechamiento sostenibles de los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo, de conformidad con la presente resolución, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وتسهيل التعاون الدولي، وخاصة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل ضمان التنمية والاستغلال المستدامين للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، طبقا لهذا القرار، |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas (poblaciones de peces transzonales) y las poblaciones de peces altamente migratorios | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
APLICACION DE LAS DECISIONES Y RECOMENDACIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE Y CONSERVACION de los recursos vivos de la ALTA MAR: CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LAS | UN | تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكيـة |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
Tema 96 c) (Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar) | UN | البند ٩٦ )ج( )الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها( |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
Las capturas incidentales y los descartes en la pesca y sus efectos en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | الصيــد العرضــي والمرتجــع فــي مصائــد اﻷسماك وأثرهما علـى الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
Mi delegación insta a que se lleven a cabo empresas cooperativas similares para asegurar el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo. | UN | ويدعو وفد بلدي الى إقامة مشاريع تعاونية مماثلة لضمان الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم. |
Y SUS EFECTOS EN EL APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE de los recursos marinos vivos del MUNDO . 66 - 89 22 | UN | المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
Las capturas incidentales y los descartes en la pesca y sus efectos en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | ٩٤/١١٨ ـ المصيـد العرضـي والمرتجع فـي مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
Consciente de la necesidad de promover y facilitar la cooperación internacional, especialmente en los planos regional y subregional, a fin de garantizar el desarrollo y aprovechamiento sostenibles de los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo de conformidad con la presente resolución, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وتسهيل التعاون الدولي، وخاصة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، من أجل ضمان التنمية والاستغلال المستدامين للموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، طبقا لهذا القرار، |
Ante nosotros tenemos un desafío similar en la promoción de la explotación responsable de los recursos marinos vivos en alta mar. Los avances tecnológicos han llevado a un grave agotamiento de las poblaciones de peces en todo el mundo y han contribuido a la degradación de los ecosistemas marinos. | UN | هناك تحدّ مماثل يواجهنا في تشجيع الاستغلال المسؤول للموارد البحرية الحية في أعالي البحار. وقد أدى تقدم التكنولوجيا إلى استنزاف خطير لمصائد الأسماك في العالم، وأسهم في تدهور النظام الإيكولوجي البحري. |