El establecimiento del futuro sistema de planificación de los recursos institucionales debería ser la clave de una gestión eficiente y eficaz de las actividades de adquisición de toda la Secretaría. | UN | وينبغي أن يكون تنفيذ التخطيط للموارد في المؤسسة مستقبلا من أهم عناصر إدارة أنشطة الشراء، على نطاق الأمانة العامة، ويكون ذلك بطريقة فعالة تتسم بالكفاءة. |
Plazo: Implantación de la planificación de los recursos institucionales | UN | التاريخ المحدد: تنفيذ نظام التخطيط للموارد في المؤسسة |
Se espera que el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales genere automáticamente informes financieros. | UN | ومن المتوقع أن ينتج نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الجديد التقارير المالية آلياً. |
Aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة |
Asignación para IPSAS y planificación de los recursos institucionales | UN | مخصص للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة |
En la actualidad no era posible incluir información sobre los bienes fungibles en los estados financieros, pero la Administración examinaría la cuestión en el contexto de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ولن يكون من الممكن تنفيذ الكشف عن الممتلكات المستهلكة الآن، ولكن الإدارة ستعيد النظر في ذلك في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتخطيط الجديد للموارد في المؤسسة. |
En vista del desarrollo en curso de la planificación de los recursos institucionales, puede que no esté justificada la aplicación de esta recomendación. | UN | 540 - نظراً لأن نظام التخطيط للموارد في المؤسسة ما زال في طور الإعداد، قد لا يكون ثمة مبرر لتنفيذ تلك التوصية. |
Sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | نظام التخطيط للموارد في المؤسسة |
Proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | مشروع التخطيط للموارد في المؤسسة |
Sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | نظام التخطيط للموارد في المؤسسة |
Proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | مشروع التخطيط للموارد في المؤسسة |
En la misma resolución, la Asamblea reafirmó que el sistema de planificación de los recursos institucionales sería la piedra angular de la aplicación de las IPSAS. | UN | وفي نفس القرار، أعادت الجمعية تأكيد أن نظام التخطيط للموارد في المؤسسة سيشكّل الركيزة الأساسية التي يستند إليها تطبيق هذه المعايير. |
Tras consultar a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el PNUMA considera que no es posible reducir más la intervención manual hasta que se implante el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | 411 - بعد التشاور مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يشعر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأنه من غير المجدي القيام بمزيد من التقليل للتدخل اليدوي حتى يتم تنفيذ نظام التخطيط للموارد في المؤسسة. |
Tras celebrar consultas, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y el PNUMA consideran que no es eficaz en función del costo seguir invirtiendo en la reducción de las operaciones manuales en vista de la próxima implantación de un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales que sustituirá al IMIS. | UN | 553 - ويرى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور فيما بينهما، أن مواصلة الاستثمار في خفض التجهيز اليدوي، ليس فعالا من حيث التكلفة، في حين إن نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الجديد سيحل قريبا محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
En el presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009, la Junta Ejecutiva autorizó la reserva de 6,0 millones de dólares para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) y del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | 16 - أذن المجلس التنفيذي، في ميزانية الدعم عن فترة السنتين 2008/2009، بتخصيص مبلغ قدره ستة ملايين دولار لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة. |
Los gastos acumulados al 31 de diciembre de 2009 ascienden a 1,0 millones de dólares para las IPSAS y a 24,1 millones de dólares para el sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وبلغت النفقات المتجمعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ما قدره مليون دولار واحد بالنسبة للمعايير المحاسبية الدولية و 24.1 مليون دولار بالنسبة لنظام التخطيط للموارد في المؤسسة. |
Esta categoría, que totaliza 58,9 millones de dólares, incluye la reserva de seguridad, las IPSAS y el sistema de planificación de los recursos institucionales, la regionalización, los servicios de adquisiciones y el fondo fiduciario privado. | UN | وتشمل هذه الفئة من الأرصدة التي يبلغ مجموعها 58.9 مليون دولار الاحتياطي الأمني، ومخصصات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة والهيكلة الإقليمية وخدمات المشتريات والصندوق الاستئماني للهبات الخاصة. |
La Comisión Consultiva confía en que el Oficial Principal de Tecnología de la Información estudiará las necesidades de la División de Adquisiciones en todos sus aspectos en el contexto del próximo informe detallado sobre el sistema de planificación de los recursos institucionales, que se presentará a la Asamblea General para que lo examine en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 25 - وتثق اللجنة الاستشارية في أن كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سوف يدرس بصورة شاملة متطلبات شعبة المشتريات في سياق التقرير التفصيلي القادم بشأن نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الذي سيقدم لتنظر فيه الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
b) Siguiera vigilando de cerca la aplicación de las IPSAS y el proceso preparatorio de la planificación de los recursos institucionales y para las IPSAS; | UN | (ب) أن يواصل عن كثب رصد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والعملية التحضيرية لنظام التخطيط للموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
En el bienio 2008-2009, los gastos en la planificación de los recursos institucionales ascendieron a 5,1 millones de dólares (2006-2007: 5,0 millones de dólares). | UN | وبلغت النفقات المصروفة على نظام التخطيط للموارد في المؤسسة ما قدره 5.1 ملايين دولار في الفترة 2008-2009 (2006-2007: 5 ملايين دولار). |