La Comisión estimó conveniente finalizar, según fuera el caso, la primera y segunda lectura de los temas que tenía actualmente ante sí en el presente quinquenio. | UN | ورأت اللجنة أن من المستحسن أن تستكمل، حسب الحال، القراءة اﻷولى والقراءة الثانية للمواضيع المطروحة عليها اﻵن ضمن فترة الخمس سنوات الحالية. |
En estas reuniones los expertos se abstuvieron de adoptar decisiones de política y celebraron debates abiertos y directos sobre el fondo de los temas que tuvieron ante sí. | UN | وقد امتنعت اجتماعات الخبراء هذه عن اتخاذ قرارات سياسية، مما سمح بإجراء مناقشات صريحة ومتعمقة للمواضيع المطروحة. |
Informe del Secretario General sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة وتحليل للمواضيع المطروحة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Se realizó otro estudio sobre la cobertura de la campaña electoral por los medios de difusión escritos. Se refirió a la presencia de los candidatos en los medios de difusión, la dimensión de género, los temas discutidos en el marco de la campaña y el periodismo político como ámbito profesional. | UN | وأُجريت دراسة أخرى حول تغطية الحملة الانتخابية من قبل وسائل الإعلام المكتوبة، تناولت حضور المرشحات في وسائل الإعلام، والبعد الجنساني للمواضيع المطروحة في نطاق الحملة، والعمل الصحافي السياسي بصفته مجالا مهنيا. |
3. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis los temas de la Conferencia | UN | 3 - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia | UN | الثالث - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر |
3. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia. | UN | 3 - التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
2. Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia. | UN | 2 - التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
En el párrafo 26 de su resolución 64/236, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara un informe sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y un análisis de los temas de la Conferencia. | UN | في الفقرة 26 من القرار 64/236، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليلا للمواضيع المطروحة في المؤتمر. |
I. Resumen de los Copresidentes sobre las deliberaciones del Comité Preparatorio en relación con el tema 3 del programa: " Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia " | UN | الأول - موجز أعده الرئيسان المشاركان عن مداولات اللجنة التحضيرية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر " |
Resumen de los Copresidentes sobre las deliberaciones del Comité Preparatorio en relación con el tema 3 del programa: " Avances logrados hasta el momento y lagunas que aún persisten en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y análisis de los temas de la Conferencia " | UN | موجز أعده الرئيسان المشاركان عن مداولات اللجنة التحضيرية بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر " |
En el párrafo 26 de su resolución 64/236, la Asamblea General solicitó al Secretario General que presentara al Comité Preparatorio, en su primer período de sesiones, un informe sobre los avances logrados hasta el momento y las lagunas que persistieran en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible, y un análisis de los temas de la Conferencia. | UN | في الفقرة 26 من القرار 64/236، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز حتى الآن والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة وتحليلا للمواضيع المطروحة في المؤتمر، إلى اللجنة التحضيرية في اجتماعها الأول. |
El Comité Preparatorio examinó los avances logrados hasta entonces y las lagunas que aún persistían en la aplicación de los resultados de las principales cumbres en la esfera del desarrollo sostenible y analizó los temas de la Conferencia (tema 3 del programa) en sus sesiones primera a sexta, celebradas del 17 al 19 de mayo de 2010. | UN | 15 - نظرت اللجنة التحضيرية في التقدم المحرز حتى تاريخه والثغرات المتبقية في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية في ميدان التنمية المستدامة، وتحليل للمواضيع المطروحة في المؤتمر (البند 3 من جدول الأعمال) في جلساتها الأولى إلى السادسة المعقودة في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2010. |