"للمواقع الشبكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los sitios web
        
    • de sitios web
        
    • a los sitios web
        
    • los sitios web de
        
    • para sitios Web
        
    • sobre sitios web
        
    • los sitios web en
        
    • difunde en los sitios web
        
    • sitio web de
        
    Se ha llevado a cabo un examen de los sitios web y las aplicaciones de toda la Secretaría y se formulará una estrategia. UN وأُجري استعراض للمواقع الشبكية والتطبيقات المستخدمة على نطاق الأمانة العامة؛ ومن المقرر وضع استراتيجية بشأنها.
    49. El anexo 4 muestra el nivel de dotación de personal de los sitios web en varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 2007. UN 49 - يبين المرفق 4 مستوى الملاك الوظيفي للمواقع الشبكية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2007.
    S12. Mantenimiento conjunto de sitios web: mantener y crear sitios web para los convenios UN ت 12 الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: تطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات
    Además, los Inspectores también celebraron consultas con la Dirección General de Informática (DIGIT) de la Comisión Europea, que proporciona orientación y apoyo técnico a los sitios web establecidos por las entidades de la Unión Europea (UE). UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي.
    Mantenimiento conjunto de sitios web: Se mantendrán y se desarrollarán el portal común y los sitios web de los tres convenios. UN الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: صيانة وتطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث والبوابة المشتركة. متواصل
    Auxiliar técnico para sitios Web (GS–5/6) UN مساعد فني للمواقع الشبكية )ع - ٥/٦(
    Cabe citar la encuesta sobre sitios web del país bajo la denominación parcial " .com " , " .co.th " , " .net " y " .org " realizada en 1999 y 2001. UN وأُجريت دراسة استقصائية في كل من عامي 1999 و2001 للمواقع الشبكية تناولت المواقع الشبكية التايلندية التي لها عناوين نطاق من نوع " .com " ، و " .co.th " و " " .net " " .org.
    49. El anexo 4 muestra el nivel de dotación de personal de los sitios web en varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en 2007. UN 49- يبين المرفق 4 مستوى الملاك الوظيفي للمواقع الشبكية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عام 2007.
    En cooperación con el Departamento de Información Pública, el documento se expedirá en 2014 como instrucción administrativa para abordar la importante exposición de los sitios web para uso público y los datos históricos de varias fallas de seguridad. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، ستصدر الوثيقة باعتبارها توجيها إداريا في عام 2014 لمجابهة التعرض الكبير للمواقع الشبكية العامة ولوجود أدلة تاريخية على وقوع العديد من الانتهاكات.
    Poco después de la emisión de este reglamento de aplicación general, el Ministerio de Hacienda comenzó el seguimiento sistemático y periódico de los sitios web de las instituciones de la administración pública y verifica varios cientos de sitios por año. UN وبدأت وزارة المالية، مباشرة بعد صدور هذه اللائحة المعمول بها عموماً، رصدها المنتظم للمواقع الشبكية لمؤسسات الإدارة العامة وهي تتولى التحقق من عدة مئات من المواقع كل سنة.
    80. La recomendación siguiente se formula en aras de la eficacia de la administración de los sitios web mediante una gestión coordinada de éstos y a través de procedimientos y estrategias actualizados. UN 80 - وستكفل هذه التوصية إدارة المواقع الشبكية بصورة فعالة عن طريق الإدارة الرشيدة للمواقع الشبكية واستراتيجيات وسياسات عامة ومتكاملة لتلك المواقع.
    Esta encuesta tiene por objeto el número de sitios web activos y el grado de perfeccionamiento de los mismos. UN وتبحث هذه الدراسة الاستقصائية عدد المواقع الشبكية النشيطة ومستوى التطور التقني للمواقع الشبكية.
    Porcentaje de sitios web del UNFPA que utilizan el nuevo sistema de gestión de contenidos UN النسبة المئوية للمواقع الشبكية التي تتبع النظام الجديد لإدارة المحتوى
    Además, los Inspectores también celebraron consultas con la Dirección General de Informática (DIGIT) de la Comisión Europea, que proporciona orientación y apoyo técnico a los sitios web establecidos por las entidades de la Unión Europea (UE). UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المفتشان مناقشات مع المديرية العامة للمعلوماتية التابعة للإتحاد الأوروبي، التي تقدم التوجيه/الدعم التقني للمواقع الشبكية المنشأة في كيانات الإتحاد الأوروبي.
    Con el crecimiento de la nueva tecnología de la información, los centros de información recurren cada vez más a los sitios web y las redes sociales. UN ٩٣ - ونظرا للتطور الذي شهدته تكنولوجيا المعلومات الجديدة، كثّفت مراكز الإعلام استخدامها للمواقع الشبكية وأدوات وسائط الإعلام الاجتماعي.
    Mantenimiento conjunto de sitios web: Se mantendrán y se desarrollarán el portal común y los sitios web de los tres convenios. UN الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: صيانة وتطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث والبوابة المشتركة.
    Mantenimiento conjunto de sitios web: Se mantendrán y se desarrollarán el portal común y los sitios web de los tres convenios. UN الصيانة المشتركة للمواقع الشبكية على الإنترنت: صيانة وتطوير المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث والبوابة المشتركة. متواصل
    Auxiliar técnico para sitios Web (GS–5/6) UN مساعد فني للمواقع الشبكية )ع - ٥/٦(
    Servicios de doble propósito del sitio web de la Biblioteca UN الخدمات ذات الغرض المزدوج للمواقع الشبكية للمكتبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus