"للموعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cita
        
    • del plazo
        
    • de la fecha
        
    • el plazo
        
    • para la
        
    • para una
        
    • prórroga
        
    • que respetan
        
    No sé porque tengo que ir a un SPA a prepararme para una cita. Open Subtitles لا أري , لماذا علي أن أذهب الي ناد صحي للاستعداد للموعد
    Su amiga Carroll fue a la cita en lugar suyo... segura de que se trataba de este amigo vuestro en común. ¿Sí? Open Subtitles والذي كارول ذهبت للموعد بدلا منك ظنا بأنك كنت تتعاملي مع صديقك
    Se fue a su casa a cambiarse para la gran cita. Open Subtitles ذهب المنزل لتبديل ملابسه استعداداً للموعد الكبير
    Esa medida podría aplicarse conjuntamente con una breve prórroga del plazo, quizás de 30 a 35 días. UN ويمكن أن يقترن هذا بتمديد قصير اﻷجل للموعد النهائي، ربما بجعله ٥٣ يوما بدلا من ٠٣ يوما.
    Sólo quería saber. Estás a un mes de la fecha limite, ¿cómo va el trabajo? Open Subtitles أردت فقط أن أتحقق, أنت على بعد شهر واحد فقط للموعد النهائي ،ماهو التقدم المحرز في العمل؟
    Es culpa mía, este no es muy buen sitio para una primera cita. Open Subtitles . ْ إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول
    Tendré una cita si dejas de acosarme para que me una a la campaña. Open Subtitles سأعقد معكِ إتفاقاً سأخرج للموعد إذا توقفتى عن حثى للإنضمام للحملة
    Sube a cambiarte queremos vernos bien para la cita. Open Subtitles لمَ لا تصعد وتبدل ملابسك.. لأنه يجب أن تبدو في أفضل حالاتك للموعد
    Cuando él llame ¿Me ayudarías a escoger mi ropa para la cita? Open Subtitles عندما يتصل طالبا المساعدة التقطي زيا للموعد
    Necesito ayuda para elegir ropa para una cita. Open Subtitles أريدك أن تساعدينى في أختيار ملابس للموعد
    ¿Un poco raro para una primera cita? Open Subtitles أمر غريب بالنسبة للموعد الأول اليس كذلك؟
    Como después que invitas a alguien a ver carreras de Monster Truck es una buena idea presentarse a la cita. Open Subtitles كأن تطلب من أحد الذهاب لسباق الشاحنات، الحضور للموعد شيء جيّد.
    Tendré una cita si dejas de acosarme para que me una a la campaña. Open Subtitles سأخرج للموعد إذا توقفتى عن حثى للإنضمام للحملة
    Papá, no me avisaste que mi cita a ciegas había llegado. Open Subtitles ابى لم تقل لى ان رفيقى الغامض للموعد قد وصل
    Muy bien niños, es momento de aplicar el toque de "noche de cita" final. Open Subtitles حسن يا أولاد ، وقت تنفيذ اللمسة الأخيرة للتجهز للموعد
    Creía que estabas emocionada por la gran cita fuera de la iglesia. ¿Qué ha pasado? Open Subtitles ظننتُ أنني كنتُ متحمسة بالنسبة للموعد. مالذي حصل ?
    Bueno, tu plan no va a funcionar, pero apareceré en la cita. Open Subtitles حسناً ، خطتكِ لن تجدي نفعاً و لكنني سأحضر للموعد على الرغم من هذا
    La Comisión de Auditoría ha enviado directamente a la ONUDI, dentro del plazo establecido los documentos relativos a la candidatura. UN وقد أرسلت لجنة مراجعة الحسابات وثائق الترشيح إلى اليونيدو مباشرة امتثالا للموعد النهائي المحدد لتقديم الترشيحات.
    Estado Miembro que ha pedido prórroga del plazo UN الدول الأعضاء التي طلبت تمديدا للموعد النهائي
    Australia dijo que temía que algunas Partes simplemente no podrían respetar ese plazo y que era posible que los datos notificados, debido a la premura con que se los recopilaría para poder presentarlos antes de la fecha fijada, estuvieran incompletos o no fueran fiables. UN وقد أعربت أستراليا عن خشيتها من عدم تمكن بعض الأطراف من الامتثال للموعد النهائي وإلى قيامها بالإبلاغ عن بيانات يتم تجميعها باستعجال للوفاء بالموعد النهائي وقد تكون غير كاملة أو لا يعتمد عليها.
    Esta reunión representa el comienzo de la cuenta regresiva final hacia el plazo fijado para alcanzar los ODM; sólo faltan cinco años. UN إن هذا الاجتماع يؤذن ببداية العد التنازلي للموعد النهائي المحدد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية: لم يبق سوى خمسة أعوام.
    Esto puede ser necesario debido a que en varias ocasiones hemos ampliado la fecha límite para la presentación de proyectos de resolución. UN وهـــذا قد يكون ضروريا بشكل خاص في ضوء التمديد الذي قمنا به للموعد النهائي لتقديـم مشاريع القرارات في عدد من المناسبات.
    ii) Aumento del porcentaje de documentos presentados puntualmente, que respetan los límites del número de páginas establecidos y se publican con arreglo a la norma de las seis semanas UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة وفقاً للموعد النهائي المحدد، وفي حدود عدد الصفحات المنصوص عليه والتي تصدر وفقاً لقاعدة الأسابيع الستة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus