A. Fondos Fiduciarios del presupuesto básico y para actividades suplementarias 6 - 60 5 | UN | ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية والأنشطة التكميلية 6 - 60 5 |
El cuadro 2 muestra los ingresos efectivos del Fondo Fiduciario del presupuesto básico de la Convención en la primera mitad de 2010. | UN | ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010. |
Porcentaje del presupuesto básico | UN | الرتبة النسبة المئوية للميزانية الأساسية |
Los Estados miembros deben hacer contribuciones voluntarias al presupuesto básico del Instituto. | UN | ويجب على الدول الأعضاء أن تقدم تبرعات للميزانية الأساسية للمعهد. |
Paraguay seguiría aportando contribuciones al presupuesto básico del PNUD y haciendo efectivos los pagos puntualmente. | UN | وأن باراغواي ستواصل التبرع للميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبالغ تُسدد في الوقت المناسب. |
Fondo Fiduciario para el presupuesto básico de la Convención (UX) Afganistánc Alemania | UN | الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
No habrá costos adicionales para el presupuesto básico de la Convención. | UN | ولن تكون هناك أية تكاليف إضافية للميزانية الأساسية للاتفاقية. |
PERÍODO 1998-1999 6 - 31 4 A. Fondo Fiduciario del presupuesto básico de | UN | ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحـــدة |
PARA EL PERÍODO 1998-1999 A. Fondo Fiduciario del presupuesto básico de la Convención | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Cuadro 1 Fondo Fiduciario del presupuesto básico de la Convención | UN | الجدول 1- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية |
A. Fondo Fiduciario del presupuesto básico de la Convención | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
3. Aprueba la plantilla del presupuesto básico, contenido en el cuadro 2 infra; | UN | 3- يوافق على جدول الملاك للميزانية الأساسية كما هو وارد في الجدول 2 أدناه؛ |
A. Fondos fiduciarios del presupuesto básico y para | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية والأنشطة التكميلية 7-48 4 |
Perú aportaría una contribución de 500.000 dólares al presupuesto básico del PNUD en 1999. | UN | وقال إن بيرو ستتبرع بمبلغ 000 500 دولار للميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عام 1999. |
Anexo II ESCALA INDICATIVA DE CONTRIBUCIONES al presupuesto básico DE | UN | جدول الاشتراكات الارشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة |
ESCALA INDICATIVA DE CONTRIBUCIONES al presupuesto básico | UN | جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة |
5. Expresa su agradecimiento a las Partes que abonaron puntualmente sus contribuciones al presupuesto básico; | UN | 5- يعرب عن تقديره للأطراف التي سددت اشتراكاتها للميزانية الأساسية في الوقت المناسب؛ |
También se necesitan urgentemente fondos adicionales para el presupuesto básico del OOPS, que hace frente a un posible déficit de 53 millones de dólares para 2011. | UN | وثمة حاجة ماسة أيضا للدعم الإضافي للميزانية الأساسية للأونروا، التي تواجه نقصا محتملا بمبلغ 53 مليون دولار لعام 2011. |
Total de fondos para el presupuesto básico | UN | مجموع الأموال للميزانية الأساسية |
22. Aprueba la plantilla para el presupuesto básico que figura en los cuadros 2 y 3; | UN | 22- يقر جدول ملاك الموظفين للميزانية الأساسية الوارد في الجدولين ٢ و٣ أدناه؛ |
59. En el cuadro 3 se resumen el proyecto de presupuesto básico por programas para el bienio y las fuentes de ingresos previstas. | UN | 59- يعرض الجدول 3 ملخصاً للميزانية الأساسية المقترحة حسب البرنامج لفترة السنتين ومصادر الدخل المتوقعة. |