Mi papá nos ponía a mirar las estrellas y tratábamos de ver cosas. | Open Subtitles | والدنا كان يخبرنا دائماً أن ننظر للنجوم علّنا نشكّل منها شيئاً |
Digo que cojamos una botella de champán, veamos las estrellas, nos olvidemos de los bañadores. | Open Subtitles | رأيي ان نجلب زجاجة شمبانيا و ننظر للنجوم و ان ننسى ملابس السباحة |
Mucho antes de Magallanes, el pueblo de Micronesia ya navegaba la inmensidad del Océano Pacífico con la única guía de un profundo conocimiento de las estrellas y las corrientes oceánicas. | UN | وقبل عصر ماجلان بوقت طويل، أبحروا في المحيط الهادئ المترامي الأطراف، مستعينين فقط بفهم عميق للنجوم وتيارات المحيط. |
Así que los que uno esperaría es que si mides la velocidad orbital de las estrellas, ésta debería ser menor en los bordes que en el interior. | TED | لذلك من الطبيعي أن نفترض أننا لو قمنا بقياس السرعة المدارية للنجوم ، أنها ستكون أبطء في الأطراف من التي في الداخل. |
Cada nebulosa es una guardería de estrellas donde nacen millones de estrellas. | Open Subtitles | يُعتبر كل سديم حضانة للنجوم حيث تولد ملايين النجوم الجديدة |
las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos. | TED | ما يوفر الوقود للنجوم هو كيفية تفاعل النويات في تلك الذرات مع بعضها البعض |
Es asombroso que se pueda llegar tan lejos sólo estudiando la composición química de las estrellas. | TED | لمن الرائع, ان تستطيع إحراز تقدم كبير من خلال دراسة التركيب الكيميائي للنجوم |
Del mismo modo, o en contraste, las estrellas jóvenes, simplemente no deberían estar ahí. | TED | علـى نفس النمط، للنجوم الشابة، أو بشكل تبايني لا يجب أن تكون هناك |
Francia me seguirá hasta las estrellas, si le ofrezco otra victoria. | Open Subtitles | فرنسا ستتبعنى للنجوم إذا أعطيتها نصرا آخر |
Pero hay algo más que imágenes en las estrellas. | Open Subtitles | لكن هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة للنجوم أكثر من كونها أشكالا |
Ya no deseo las estrellas apagadlas todas guardad la Luna y desmantelad el Sol vaciad el mar y arrasad los bosques puesto que ahora ya nada me servirá para nada". | Open Subtitles | لا فائدة للنجوم الآن اطفئوها كلها، ازيلوا القمر وفككوا الشمس، |
Pase lo que pase, siempre que miro a las estrellas, sé que tú vas a estar mirando a las mismas que yo. | Open Subtitles | و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم |
Pase lo que pase, siempre que miro a las estrellas, sé que vas a estar mirando a las mismas que yo. | Open Subtitles | و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم |
El Jefe ha acabado con el mundo del espectáculo en L.A., pero el 'glamour' de Hollywood todavía sigue vivo, así que acompáñame a ver dónde vivieron las estrellas... | Open Subtitles | لقد هزمت صناعة لوس امجلوس ولكن هوليود مازالت حية اذن هيا نذهب للنجوم |
Creé el Event Horizon para alcanzar las estrellas pero ha ido mucho, muchísimo más allá. | Open Subtitles | لقد إخترعت ، الإيفينت هورايزون لكى تصل للنجوم و لكنها ذهبت ، إلى أبعد كثيراً جداً ، من هذا |
Bloqueé el dolor de mi mente recordando que cuando me levantara estaría cinco centímetros más cerca de las estrellas. | Open Subtitles | ...لقد أبعدتُ الألم عن بالي بتذكير نفسي أني في النهاية عندما سأقف ساكون أقرب بإنشين للنجوم |
Si estás siguiendo el camino a las estrellas, ven a mí, estoy rezando por tu llegada a salvo, con todo mi corazón. | Open Subtitles | أذا أردت المرور للنجوم,تعال ألي أصلى من كل قلبى لكى تصل بأمان |
Cuando miras las estrellas, te sientes... como que no sabes quién eres. | Open Subtitles | .. عندما تنظر للنجوم ينتابك شعور كأنك .. لست من تعرف أنه هو |
Hubo un tiempo en que miraste a las estrellas y soñaste en cómo podía ser. | Open Subtitles | كان هناك زمن تطلّعتَ فيه للنجوم وحلُمتَ بما تحويه. |
Observación científica de estrellas brillantes de gran masa | UN | المراقبة العلمية للنجوم السَّاطعة الضخمة |
El único corte de la estrella con cinco puntos intrigantes. | Open Subtitles | تسريحة أنيقة للنجوم مع خمس نقاط مثيرة للاهتمام. |
Los grandes diseñadores la usan para lanzar sus nuevas colecciones pero principalmente son vitrinas para estrellas en ascenso. | Open Subtitles | المصممون الكبار يعرضون فيه صيحاتهم الجديدة لكنه معرض أساسي للنجوم الصاعدة. |