"للنجوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las estrellas
        
    • de estrellas
        
    • estrella
        
    • para estrellas
        
    Mi papá nos ponía a mirar las estrellas y tratábamos de ver cosas. Open Subtitles والدنا كان يخبرنا دائماً أن ننظر للنجوم علّنا نشكّل منها شيئاً
    Digo que cojamos una botella de champán, veamos las estrellas, nos olvidemos de los bañadores. Open Subtitles رأيي ان نجلب زجاجة شمبانيا و ننظر للنجوم و ان ننسى ملابس السباحة
    Mucho antes de Magallanes, el pueblo de Micronesia ya navegaba la inmensidad del Océano Pacífico con la única guía de un profundo conocimiento de las estrellas y las corrientes oceánicas. UN وقبل عصر ماجلان بوقت طويل، أبحروا في المحيط الهادئ المترامي الأطراف، مستعينين فقط بفهم عميق للنجوم وتيارات المحيط.
    Así que los que uno esperaría es que si mides la velocidad orbital de las estrellas, ésta debería ser menor en los bordes que en el interior. TED لذلك من الطبيعي أن نفترض أننا لو قمنا بقياس السرعة المدارية للنجوم ، أنها ستكون أبطء في الأطراف من التي في الداخل.
    Cada nebulosa es una guardería de estrellas donde nacen millones de estrellas. Open Subtitles يُعتبر كل سديم حضانة للنجوم حيث تولد ملايين النجوم الجديدة
    las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos. TED ما يوفر الوقود للنجوم هو كيفية تفاعل النويات في تلك الذرات مع بعضها البعض
    Es asombroso que se pueda llegar tan lejos sólo estudiando la composición química de las estrellas. TED لمن الرائع, ان تستطيع إحراز تقدم كبير من خلال دراسة التركيب الكيميائي للنجوم
    Del mismo modo, o en contraste, las estrellas jóvenes, simplemente no deberían estar ahí. TED علـى نفس النمط، للنجوم الشابة، أو بشكل تبايني لا يجب أن تكون هناك
    Francia me seguirá hasta las estrellas, si le ofrezco otra victoria. Open Subtitles فرنسا ستتبعنى للنجوم إذا أعطيتها نصرا آخر
    Pero hay algo más que imágenes en las estrellas. Open Subtitles لكن هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة للنجوم أكثر من كونها أشكالا
    Ya no deseo las estrellas apagadlas todas guardad la Luna y desmantelad el Sol vaciad el mar y arrasad los bosques puesto que ahora ya nada me servirá para nada". Open Subtitles لا فائدة للنجوم الآن اطفئوها كلها، ازيلوا القمر وفككوا الشمس،
    Pase lo que pase, siempre que miro a las estrellas, sé que tú vas a estar mirando a las mismas que yo. Open Subtitles و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم
    Pase lo que pase, siempre que miro a las estrellas, sé que vas a estar mirando a las mismas que yo. Open Subtitles و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم
    El Jefe ha acabado con el mundo del espectáculo en L.A., pero el 'glamour' de Hollywood todavía sigue vivo, así que acompáñame a ver dónde vivieron las estrellas... Open Subtitles لقد هزمت صناعة لوس امجلوس ولكن هوليود مازالت حية اذن هيا نذهب للنجوم
    Creé el Event Horizon para alcanzar las estrellas pero ha ido mucho, muchísimo más allá. Open Subtitles لقد إخترعت ، الإيفينت هورايزون لكى تصل للنجوم و لكنها ذهبت ، إلى أبعد كثيراً جداً ، من هذا
    Bloqueé el dolor de mi mente recordando que cuando me levantara estaría cinco centímetros más cerca de las estrellas. Open Subtitles ...لقد أبعدتُ الألم عن بالي بتذكير نفسي أني في النهاية عندما سأقف ساكون أقرب بإنشين للنجوم
    Si estás siguiendo el camino a las estrellas, ven a mí, estoy rezando por tu llegada a salvo, con todo mi corazón. Open Subtitles أذا أردت المرور للنجوم,تعال ألي أصلى من كل قلبى لكى تصل بأمان
    Cuando miras las estrellas, te sientes... como que no sabes quién eres. Open Subtitles .. عندما تنظر للنجوم ينتابك شعور كأنك .. لست من تعرف أنه هو
    Hubo un tiempo en que miraste a las estrellas y soñaste en cómo podía ser. Open Subtitles كان هناك زمن تطلّعتَ فيه للنجوم وحلُمتَ بما تحويه.
    Observación científica de estrellas brillantes de gran masa UN المراقبة العلمية للنجوم السَّاطعة الضخمة
    El único corte de la estrella con cinco puntos intrigantes. Open Subtitles تسريحة أنيقة للنجوم مع خمس نقاط مثيرة للاهتمام.
    Los grandes diseñadores la usan para lanzar sus nuevas colecciones pero principalmente son vitrinas para estrellas en ascenso. Open Subtitles المصممون الكبار يعرضون فيه صيحاتهم الجديدة لكنه معرض أساسي للنجوم الصاعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus