Sin embargo, la respuesta a los llamamientos para reponer los fondos de la Cuenta de Educación del ACNUR no permitió contar ni siquiera con fondos suficientes para sufragar los gastos de los estudiantes universitarios ya matriculados. | UN | بيد أن الاستجابة للنداءات التي وجهت من أجل تجديد موارد حساب التعليم في المفوضية لم تؤد إلى جمع ما يكفي من المال ولو لسد احتياجات الطلاب المسجلين فعلاً في الجامعات. |
Dio las gracias a los países y organizaciones internacionales que habían respondido a los llamamientos para obtener financiación adicional hechos durante el segundo período de sesiones del Comité y subrayó las dificultades con que había tropezado la participación en la financiación en el tercer período de sesiones. | UN | وقد أعرب عن شكره للبلدان والمنظمات الدولية التي استجابت للنداءات التي وجهت أثناء الدورة الثانية للجنة من أجل تقديم أموال اضافية. وركز على الصعوبات التي صودفت في تمويل المشاركة في الدورة الثالثة. |
Al mismo tiempo, el documento en examen carece de una evaluación de la eficacia de la acción colectiva del sistema de las Naciones Unidas en respuesta a los llamamientos realizados a la Organización de conformidad con las recomendaciones del Consejo de Seguridad. | UN | وفي الوقت ذاته، تفتقر الوثيقة قيد النظر إلى تقييم لفعالية العمل الجماعي الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة استجابة للنداءات التي وجهت إلى المنظمة بناء على توصية مجلس اﻷمن. |
La respuesta a los llamamientos de ayuda alimentaria de emergencia fue más generosa. | UN | ٥٠٠ - على أن الاستجابة للنداءات التي وجهت لتقديم معونات غذائية طارئة جاءت أكثر سخاء. |
Observando que las contribuciones voluntarias fueron insuficientes para sufragar todos los gastos de la Fuerza, en particular los gastos hechos antes del 16 de junio de 1993 por los gobiernos que aportan contingentes, y lamentando la falta de una respuesta adecuada a los llamamientos a hacer contribuciones voluntarias, entre ellos el formulado en la carta de 17 de mayo de 1994 que el Secretario General envió a todos los Estados Miembros, | UN | وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكف لتغطية جميع تكاليف القوة، بما فيها التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وإذ تأسف لعدم حدوث استجابة كافية للنداءات التي وجهت لتقديم تبرعات، بما في ذلك النداء الوارد في الرسالة المؤرخة 17 أيار/مايو 1994 الموجهة من الأمين العام إلى جميع الدول الأعضاء()، |
Observando que las contribuciones voluntarias fueron insuficientes para sufragar todos los gastos de la Fuerza, en particular los gastos hechos antes del 16 de junio de 1993 por los gobiernos que aportan contingentes, y lamentando la falta de una respuesta adecuada a los llamamientos a hacer contribuciones voluntarias, entre ellos el formulado en la carta de 17 de mayo de 1994 que el Secretario General envió a todos los Estados Miembros, | UN | وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكف لتغطية جميع تكاليف القوة، بما فيها التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وإذ تأسف لعدم حدوث استجابة كافية للنداءات التي وجهت لتقديم تبرعات، بما في ذلك النداء الوارد في الرسالة المؤرخة 17 أيار/مايو 1994 الموجهة من الأمين العام إلى جميع الدول الأعضاء()، |
Señalando que las contribuciones voluntarias fueron insuficientes para sufragar todos los gastos de la Fuerza, en particular los gastos efectuados antes del 16 de junio de 1993 por los gobiernos que aportan contingentes, y lamentando la falta de una respuesta adecuada a los llamamientos a hacer contribuciones voluntarias, entre ellos el formulado por el Secretario General en la carta de 17 de mayo de 1994 que envió a todos los Estados Miembros, | UN | وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكف لتغطية جميع تكاليف القوة، بما فيها التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وإذ تأسف لعدم حدوث استجابة كافية للنداءات التي وجهت لتقديم تبرعات، بما في ذلك النداء الوارد في الرسالة المؤرخة 17 أيار/مايو 1994 الموجهة من الأمين العام إلى جميع الدول الأعضاء()، |
Observando que las contribuciones voluntarias fueron insuficientes para sufragar todos los gastos de la Fuerza, incluidos los efectuados antes del 16 de junio de 1993 por los gobiernos que aportaron contingentes, y lamentando la falta de una respuesta adecuada a los llamamientos para recabar contribuciones voluntarias, entre ellos el que hizo el Secretario General a todos los Estados Miembros en la carta de fecha 17 de mayo de 1994, | UN | وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكف لتغطية جميع تكاليف القوة، بما فيها التكاليف التي تكبدتها الحكومات المساهمة بقوات قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وإذ تأسف لعدم حصول استجابة كافية للنداءات التي وجهت لتقديم تبرعات، بما في ذلك النداء الوارد في الرسالة المؤرخة 17 أيار/مايو 1994 الموجهة من الأمين العام إلى جميع الدول الأعضاء()، |