Decidió además establecer el Foro como órgano subsidiario del Consejo, integrado por todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de los organismos especializados, y que su funcionamiento se rigiera por el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | وقرر المجلس كذلك أن يُنشأ المنتدى بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس تتألف من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة وأن يعمل طبقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
En consecuencia, las deliberaciones de la Comisión de Desarrollo Social constituida en comité preparatorio se rigen por el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | وبالتالي، تخضع مداولات لجنة التنمية الاجتماعية العاملة كلجنة تحضيرية للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Decidió además establecer el Foro como órgano subsidiario del Consejo, integrado por todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de los organismos especializados, y que su funcionamiento se rigiera por el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | وقرر المجلس كذلك أن يُنشأ المنتدى بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس تتألف من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة وأن يعمل طبقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
A tal efecto, deberían fijarse límites de tiempo para la presentación de las propuestas, para los comentarios generales y para la explicación de voto antes y después de la votación, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي وضع حدود زمنية لتقديم الاقتراحات والتعليقات العامة وتعليل التصويت قبل التصويت وبعده وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
PRINCIPIOS RECTORES DE LA APLICACIÓN POR LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS del reglamento de las comisiones orgánicas DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | مبادئ توجيهية بشأن تطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات |
Las comisiones podrán decidir renovar ese mandato, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y con la práctica establecida de esos órganos subsidiarios respecto de la elección de autoridades. | UN | ويجوز للجنتين أن تقرّرا تجديد تلك الولاية، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولما درجت عليه تلك الهيئات الفرعية من ممارسات فيما يتصل بانتخاب أعضاء المكتب. |
Las comisiones podrán decidir renovar ese mandato, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y con la práctica establecida de esos órganos subsidiarios respecto de la elección de autoridades. | UN | ويجوز للجنتين أن تقرّرا تجديد تلك الولاية، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولما درجت عليه تلك الهيئات الفرعية من ممارسات فيما يتصل بانتخاب أعضاء المكتب. |
Las comisiones podrán decidir renovar ese mandato, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y con la práctica establecida de esos órganos subsidiarios respecto de la elección de autoridades. | UN | ويجوز للجنتين أن تقرّرا تجديد تلك الولاية، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولما درجت عليه تلك الهيئات الفرعية من ممارسات فيما يتصل بانتخاب أعضاء المكتب. |
De conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el Presidente y otros miembros de la Mesa de la Comisión se eligen al comienzo del período de sesiones de ésta y prestan servicio hasta la elección de la nueva Mesa en el siguiente período de sesiones. | UN | ١٩ - وفقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينتخب رئيس مكتب اللجنة وأعضاؤه اﻵخرون في بداية الدورة ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب أعضاء مكتب جديد في الدورة التالية. |
En la misma sesión, la Comisión constituida en comité preparatorio adoptará medidas sobre diversas solicitudes de acreditación presentadas por organizaciones intergubernamentales para participar en los trabajos en calidad de observadores, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | في الجلسة ذاتها، تتخذ اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية إجراءات بشأن عدد من طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية للاشتراك بصفة مراقب في المداولات، وذلك وفقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En la misma sesión, la Comisión constituida en comité preparatorio adoptará medidas sobre diversas solicitudes de acreditación presentadas por organizaciones intergubernamentales para participar en los trabajos en calidad de observadores, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | في الجلسة ذاتها، ستبت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في عدد من طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية للاشتراك بصفة مراقب في المداولات، وفقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La secretaría del Foro ha mantenido un contacto estrecho con los centros de enlace de los grupos principales para mejorar su participación de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | 5 - وقد عملت أمانة المنتدى عن كثب مع جهات التنسيق في المجموعات الرئيسية من أجل تعزيز المشاركة وفقا للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
c) Debería actuar y preparar sus recomendaciones por consenso, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social; | UN | (ج) أن يعمل ويعدّ توصياته بتوافق الآراء، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
c) Debería actuar y preparar sus recomendaciones por consenso, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social; | UN | (ج) أن يعمل ويعدّ توصياته بتوافق الآراء، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
c) Debería actuar y preparar sus recomendaciones por consenso, de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social; | UN | (ج) أن يعمل ويعدّ توصياته بتوافق الآراء، وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Los observadores representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social formularon sus intervenciones de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, que la Mesa ampliada hizo suyo. | UN | وأدلى المراقبون الذين مثّلوا منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمداخلاتهم وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعلى النحو الذي أقرّه المكتب الموسّع للجنة. |
Los observadores representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social formularon sus intervenciones de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, que la Mesa ampliada hizo suyo. | UN | وأدلى المراقبون الذين مثلوا منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بكلماتهم وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعلى النحو الذي أقرّه المكتب الموسّع للجنة. |
a del párrafo 3 de la parte dispositiva, suprímase el texto " de conformidad con el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, por el que se rige la Subcomisión, y con las decisiones adoptadas por la Comisión " por el texto siguiente: | UN | " 1- في الفقرة 3(أ)، يستعاض عن عبارة " وفقاً للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحكم عمل اللجنة الفرعية، وللقرارات التي تتخذها لجنة حقوق الإنسان " ، بالنص التالي: |
5. Al examinar la organización de sus trabajos y sus procedimientos, la Subcomisión tal vez desee remitirse al anexo de su decisión 1999/114 que contiene los principios rectores para que aplique el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y otras decisiones o prácticas relacionadas con dicho reglamento. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية، عند النظر في تنظيم عملها وتصريف الأعمال، في الرجوع إلى مرفق مقررها 1999/114 الذي يتضمن المبادئ التوجيهية بشأن تطبيق اللجنة الفرعية للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات والممارسات الأخرى المتصلة به. |
PRINCIPIOS RECTORES DE LA APLICACIÓN POR LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS del reglamento de las comisiones orgánicas DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL Y OTRAS DECISIONES PRÁCTICAS RELACIONADAS CON DICHO REGLAMENTO | UN | مبادئ توجيهية بشأن تطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات والممارسات الأخرى المتصلة به أولاً - الدورات |
24. Los Principios rectores de la aplicación por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y otras decisiones y prácticas relacionadas con dicho reglamento, revisados por el Grupo de Trabajo, figuran en el anexo del presente informe. | UN | 24- وترفق بهذا التقرير المبادئ التوجيهية الخاصة بتطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات والممارسات الأخرى المتصلة به، كما نقحها الفريق العامل. |