El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) constituye la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nuclear. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Serbia apoya todas las actividades de las Naciones Unidas destinadas a garantizar una conclusión temprana de la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, uno de los pilares del régimen internacional de desarme y no proliferación nucleares. | UN | وتدعم صربيا جميع أنشطة الأمم المتحدة الهادفة إلى تأمين بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تمثل إحدى الركائز الرئيسية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Croacia apoyó las actividades de las Naciones Unidas cuyo objeto era asegurar la pronta entrada en vigor del Tratado, uno de los pilares del régimen internacional de desarme y no proliferación nucleares. | UN | أعربت كرواتيا عن تأييدها لما تقوم به الأمم المتحدة من أنشطة ترمي إلى كفالة بدء نفاذ المعاهدة في أقرب وقت، التي تعد أحد الركائز الأساسية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Serbia es firme partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) entre en vigor lo antes posible como uno de los pilares fundamentales del régimen internacional de desarme y no proliferación nucleares. | UN | وتؤيد صربيا بقوة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر، بوصفها إحدى الركائز الأساسية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Reconociendo también el derecho de cualquier grupo de Estados a suscribir tratados regionales para asegurar la ausencia de armas nucleares en sus territorios respectivos de conformidad con el Artículo VII del TNP, pilar del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación; | UN | وإذ نسلم أيضا بحق أي مجموعة من الدول في إبرام معاهدات إقليمية للتأكيد على الغياب التام للأسلحة النووية في أراضيها بمقتضى المادة السابعة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية التي تمثل حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
Reconociendo también el derecho de cualquier grupo de estados a suscribir tratados regionales para asegurar la ausencia de armas nucleares en sus territorios respectivos de conformidad con el Artículo VII del TNP, pilar del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación; | UN | وإذ نسلم أيضاً بحق أي مجموعة من الدول في إبرام معاهدات إقليمية للتأكيد على الغياب التام للأسلحة النووية في أراضيها بمقتضى المادة السابعة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية التي تمثل حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، |
Reconociendo también el derecho de cualquier grupo de Estados a suscribir tratados regionales para asegurar la ausencia de armas nucleares en sus territorios respectivos de conformidad con el Artículo VII del TNP, pilar del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación; | UN | وإذ نسلم أيضا بحق أي مجموعة من الدول في إبرام معاهدات إقليمية للتأكيد على الغياب التام للأسلحة النووية في أراضيها بمقتضى المادة السابعة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية التي تمثل حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
Reconociendo también el derecho de cualquier grupo de Estados a suscribir tratados regionales para asegurar la ausencia de armas nucleares en sus territorios respectivos de conformidad con el Artículo VII del TNP, pilar del régimen internacional de desarme nuclear y no proliferación; | UN | وإذ نسلم أيضا بحق أي مجموعة من الدول في إبرام معاهدات إقليمية للتأكيد على الغياب التام للأسلحة النووية في أراضيها بمقتضى المادة السابعة من معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية التي تمثل حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
El Tratado es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nucleares y, por tanto, es preciso protegerlo y mantenerlo en óptimas condiciones, de lo cual no da fe un acuerdo sobre un documento de consenso ni la falta de tal documento, sino los actos que realicen los Estados partes. | UN | وباعتبار أن المعاهدة هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم انتشاره، يجب العمل على حمايتها والحفاظ على فعاليتها، التي لا تقاس بالاتفاق على وثيقة توافقية أو عدمه وإنما تقاس بالإجراءات التي تتخذها الدول الأطراف. |
Al participar en la quinta Reunión Ministerial sobre el TPCEN el 23 de septiembre, Marruecos y Francia trataron de demostrar una vez más su compromiso con la entrada en vigor, lo antes posible, de un Tratado que constituye uno de los elementos clave del régimen internacional de desarme y no proliferación. | UN | لقد سعى المغرب وفرنسا من خلال المشاركة في الاجتماع الوزاري الخامس المعني بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 23 أيلول/سبتمبر إلى أن يظهر مرة أخرى التزامهما بأن تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن معاهدة تشكل أحد العناصر الأساسية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
En el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, Australia fue uno de los copatrocinadores originales de la resolución sobre desarme nuclear titulada " Compromiso renovado a favor de la eliminación total de las armas nucleares " , en que se reafirmaba la importancia crucial del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares como piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nucleares. | UN | 4 - وفي الدورة الحادية والستين للجمعية العامة كانت استراليا من أوائل المشاركين في تقديم القرار المتعلق بنزع السلاح النووي والمعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، الذي أكد من جديد الأهمية الحاسمة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
5. En el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, Australia fue uno de los copatrocinadores originales de la resolución sobre desarme nuclear " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " , en la que se reafirmaba la importancia crucial del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares como piedra angular del régimen internacional de desarme y de no proliferación nucleares. | UN | 5- وفي الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، كانت أستراليا من أول المشاركين في تقديم القرار المتعلق بنزع السلاح النووي المعنون " تجديد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، الذي أعادت فيه الجمعية العامة تأكيد الأهمية الحاسمة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها الركن الأساسي للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |