El Tratado sigue siendo la piedra angular del régimen mundial de no proliferación y la base fundamental para lograr el desarme nuclear. | UN | وما زالت تلك المعاهدة تمثل حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والركيزة الأساسية لمتابعة نزع السلاح النووي. |
El Tratado es mucho más que la piedra angular del régimen mundial de no proliferación. | UN | وقال إن المعاهدة أكبر من كونها دعامة للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
La condición de Mongolia como país libre de armas nucleares se ha convertido en un elemento fundamental del régimen mundial de no proliferación. | UN | لقد أصبح مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
Esta convicción del Ecuador le lleva a respaldar en forma decidida el régimen mundial de no proliferación y el establecimiento de zonas libres de armas nucleares. | UN | وقاد هذا الاقتناع إكوادور إلى أن تمنح دعمها القوي للنظام العالمي لعدم الانتشار وﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |
Este sistema es un componente esencial del régimen global de no proliferación. | UN | ويعد نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصرا أساسيا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
La Conferencia también expresa profunda preocupación por la decisión de ese país de retirarse del Tratado; por ello continúa presentando un grave desafío al régimen mundial de no proliferación. | UN | ويعرب المؤتمر أيضا عن قلقه العميق بشأن قرار ذلك البلد الانسحاب من المعاهدة، وهو بذلك يظل يشكل تحديا خطيرا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
Ucrania considera que el TNP es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación nuclear. | UN | وتعدّ أوكرانيا هذه المعاهدة بأنها حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, piedra fundamental del régimen mundial de no proliferación nuclear, ha sido prorrogado indefinidamente y se ha fortalecido su proceso de examen. | UN | فمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، التي تمثل الركيزة اﻷساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي، قد تم تمديدها إلى ما لا نهاية، وتعززت عملية استعراضها. |
La Unión Europea sigue considerando que el TNP es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación y el cimiento básico para lograr el desarme nuclear. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي النظر إلى المعاهدة بوصفها حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والأساس الرئيسي للسعي صوب تحقيق نزع السلاح النووي. |
Consideramos que dicho instrumento es un pilar indispensable del régimen mundial de no proliferación nuclear y un elemento lógicamente fundamental en la concreción del objetivo de un mundo libre de armas nucleares. | UN | ونعتبر معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية دعامة أساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار، وهي عامل أساسي، منطقيا، في تخليص العالم من الأسلحة النووية. |
El TNP sigue siendo la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de armas nucleares y la base primordial para la consecución del desarme nuclear. | UN | وتظل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية والدعامة الأساسية لمواصلة نزع السلاح النووي. |
El sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) constituye una de las bases del régimen mundial de no proliferación nuclear. | UN | 4 - نظام التحقق الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية دعامة أساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |
El sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) constituye una de las bases del régimen mundial de no proliferación nuclear. | UN | 4 - نظام التحقق الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية دعامة أساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |
El TNP sigue siendo la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de armas nucleares y la base primordial para la consecución del desarme nuclear. | UN | وما زالت معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي والركيزة الأساسية لمواصلة نزع السلاح النووي. |
Las zonas libres de armas nucleares son un elemento crucial del régimen mundial de no proliferación y una importante medida de fomento de la confianza en diversas regiones y fuera de ellas. | UN | ويشكِّل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية عنصرا حاسما للنظام العالمي لعدم الانتشار وتدبيرا هاما لبناء الثقة في شتى المناطق وخارجها. |
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación nuclear. | UN | 3 - معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |
En consecuencia, el Tratado ha pasado a ser el instrumento fundamental del régimen mundial de no proliferación y la base esencial para el empeño del desarme nuclear, así como para el desarrollo de la cooperación en la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | فأصبحت المعاهدة، بالتالي، الأداة الأساسية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية والركيزة الأساسية للسعي إلى نزع السلاح النووي ولتنمية التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Asimismo, fuimos una de las primeras naciones que firmaron y ratificaron el Tratado y que cumplieron plenamente sus obligaciones y compromisos de conformidad con el régimen mundial de no proliferación. | UN | وكنا كذلك من أوائل الدول التي وقعت وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والتي نفذت على نحو تام واجباتها والتزاماتها طبقا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
el régimen mundial de no proliferación y desarme se beneficiaría de la conclusión urgente de un tratado de esas características. | UN | ذلك أن في الإبرام، على سبيل الاستعجال، لهذه المعاهدة نفعا للنظام العالمي لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Este sistema es un componente esencial del régimen global de no proliferación. | UN | ويعد نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصراً أساسياً للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
La Conferencia también expresa profunda preocupación por la decisión de ese país de retirarse del Tratado; por ello continúa presentando un grave desafío al régimen mundial de no proliferación. | UN | ويعرب المؤتمر أيضا عن قلقه العميق بشأن قرار ذلك البلد الانسحاب من المعاهدة، وهو بذلك يظل يشكل تحديا خطيرا للنظام العالمي لعدم الانتشار. |
157. Si el TNP es la piedra angular del sistema mundial de no proliferación, en la medida en que consagra todos sus principios, su aplicación no es menos esencial. | UN | ١٥٧ - وإذا كانت معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار، من حيث كونها تكرس جميع مبادئه، فإن تطبيقها لايقل أهمية. |
La Unión Europea continúa estando convencida de que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de no proliferación mundial y la base del desarme nuclear. | UN | وبقدر ما يتعلق اﻷمر بالاتحــاد اﻷوروبي، لا تــزال معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة تمثل حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار، وأساسا ضروريا لمتابعة نزع السلاح النووي. |