A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 53º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 54º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 55º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة: |
4. Se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 8 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 53º período de sesiones. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين. |
4. Se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 4 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 54º período de sesiones. | UN | ٤- ويسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين. |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 56º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 57º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 58º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 59º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 60º período de sesiones, que ha sido preparado en consulta con el Presidente y está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 62º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y está sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثانية والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 63º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y que está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 66º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y que está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura el calendario provisional para el examen de los informes en el 68º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 69º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con la Presidenta y está sujeto a la aprobación del Comité: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين، أعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el octavo período de sesiones, preparado en consulta con el Comité: | UN | ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة، أعد بالتشاور مع اللجنة: |
A continuación figura un calendario provisional para el examen de los informes en el 64º período de sesiones, que se ha preparado en consulta con el Presidente y que está sujeto a la aprobación del Comité. | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والستين، تم إعداده بالتشاور مع الرئيس رهنا بموافقة اللجنة عليه: |
4. Se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 4 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 55º período de sesiones. | UN | ٤- ويسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٤ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الخامسة والخمسين. |
4. Se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 6 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 56º período de sesiones. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص إلى شروح البند ٦ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين. |
4. Se señalan, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 8 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 59º período de sesiones. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص الى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والخمسين. |
4. Se señala, en particular, a la atención de los Estados Partes las anotaciones al tema 4 que contienen el calendario provisional para el examen de informes en el 60º período de sesiones. | UN | ٤- ويُسترعى انتباه الدول اﻷطراف بشكل خاص الى شروح البند ٨ التي تتضمن الجدول الزمني المؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستون. |
El Comité emplea métodos de trabajo flexibles en el examen de los informes en los grupos de trabajo paralelos, y gestiona el tiempo con eficacia. | UN | 28 - وتستخدم اللجنة أساليب عمل مرنة للنظر في التقارير في المجالس المتوازية، وتواصل اعتماد أساليب فعالة لإدارة الوقت. |