"للنفايات التي تتكون من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de desechos consistentes en
        
    • de los desechos consistentes en
        
    • los desechos consistentes en COP
        
    • los desechos consistentes en contaminantes
        
    Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos UN مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم
    Es absolutamente imprescindible que los depósitos de recolección no se conviertan en instalaciones de almacenamiento permanentes de desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él. UN 59 - ومن المحتم ألا تتحول مخازن التجميع إلى مرافق تخزين طويلة الأجل للنفايات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي.
    II. Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él UN ثانياً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من الزئبق الأولي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به ألف - المقدمة
    Las Partes en el Convenio de Basilea y las Partes en el Convenio de Estocolmo deberían examinar los controles, las normas y los procedimientos nacionales para cerciorarse de que se ajusten a los convenios respectivos y a las obligaciones contraídas en virtud de ellos, en especial las relativas al manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN 64 - ينبغي لأطراف اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تفحص الضوابط والمعايير والإجراءات الوطنية لكي تكفل أنها متوافقة مع الاتفاقيات المعنية ومع التزامات الأطراف بموجبها، بما في ذلك، تلك المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    a) Las secretarías del Convenio de Estocolmo, del PNUMA y de la FAO, en la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que contienen dichos contaminantes o que están contaminados por ellos; UN (أ) أمانات اتفاقية استكهولم، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأغذية والزراعة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة أو تشتمل عليها أو ملوثة بها؛
    b) El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenceno, mirex y toxafeno, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (ب) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بمبيدات الآفات المشتملة على الألدرين والكلوردين والدايلدرين وسداسي كلورو البنزين وسباعي الكلور والميركس والتوكسافين؛
    c) Se determinan, en la Sección IV G, los métodos que se considera que constituyen formas de eliminación ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados por éstos; UN (ج) تحدد في القسم رابعا (زاي) الطرق التي يرى أنها تشكل تخلصا بيئيا للنفايات التي تتكون من أو المحتوية على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    En 2011, el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación aprobó las orientaciones técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él. UN 3 - وفي عام 2011 اعتمدت اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به.
    a) Las secretarías del Convenio de Estocolmo, del PNUMA y de la FAO, en la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que contienen dichos contaminantes o que están contaminados por ellos; UN (أ) أمانات اتفاقية استكهولم، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأغذية والزراعة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة أو تشتمل عليها أو ملوثة بها؛
    Se tratará de ellos en las directrices técnicas sobre gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en dibenzodioxinas policloradas (PCDD), y dibenzofurados policlorados (PCDF), así como PCB y hexaclorobenceno (HCB) producidos de forma no intencional, que los contengan o estén contaminados por ellos. UN وسوف تعالج في المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بثنائي بنزو باراديوكسين متعدد الكلور (PCDD) وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور PCDF، وكذلك مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCBs) ومركبات سداسي كلور البنزين (HCB) المنتجة دون تعمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus