"للنفايات المشعة عبر الحدود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • transfronterizos de desechos radiactivos
        
    • transfronterizo de desechos radiactivos
        
    La Convención contiene disposiciones relativas al transporte transfronterizo de combustible gastado y desechos radiactivos basadas en el Código de prácticas sobre los movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA de 1990. UN وتتضمن الاتفاقية متطلبات متعلقة بحركة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عبر الحدود تستند إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    Internacionales transfronterizos de desechos radiactivos 49 - 52 16 UN الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود ٩٤ - ٢٥ ٣١
    4. Cada Estado que intervenga en los movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos debería adoptar las medidas adecuadas necesarias para garantizar que dichos movimientos se realizan de modo que se cumplan las normas internacionales de seguridad. UN " ٤- ينبغي أن تتخذ كل دولة مشاركة في نقل دولي للنفايات المشعة عبر الحدود ما يلزم من خطوات ملائمة لضمان إجراء هذا النقل بطريقة تتفق مع معايير السلامة الدولية؛
    El artículo 27 sobre los movimientos transfronterizos se basa en el Código de Práctica del OIEA sobre movimientos transfronterizos de desechos radiactivos. UN وتستند المادة ٢٧ المتعلقة بالحركة عبر الحدود إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    El Grupo de Expertos decidió que el Código de Práctica " sirva como directriz a los Estados para, entre otras cosas, la elaboración y armonización de políticas y legislación sobre el movimiento internacional transfronterizo de desechos radiactivos " . UN وقرر فريق الخبراء أن تكون مدونة الممارسات " بمثابة مبادئ توجيهية للدول، في عدة مجالات من بينها وضع وتنسيق السياسات والقوانين الخاصة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود " .
    transfronterizos de desechos radiactivos UN للنفايات المشعة عبر الحدود
    5. Cada Estado debería adoptar las medidas adecuadas necesarias para garantizar que, con sujeción a las normas pertinentes del derecho internacional, los movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos tienen lugar únicamente con notificación y consentimiento previos de los Estados exportadores, importadores y de tránsito, de conformidad con sus legislaciones y reglamentos respectivos. UN " ٥- ينبغي أن تتخذ كل دولة ما يلزم من خطوات ملائمة لكي تضمن، رهناً بقواعد القانون الدولي ذات الصلة، عدم إجراء النقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود إلا بإخطار مسبق وموافقة مسبقة من الدولة المرسلة والدولة المتلقية ودولة العبور وفقاً لقوانين ولوائح كل منها؛
    Los Estados partes manifestaron su apoyo a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA como medio de reforzar la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN وأعربت الدول الأطراف أيضا عن دعمها للتنفيذ الفعال لمدونة الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود التي أعدتها الوكالة كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في إقليمها.
    Asimismo, el Grupo también insta a la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, del Organismo Internacional de Energía Atómica, como medio de fortalecer la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios. UN كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود بوصفها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    Como medio de mejorar la protección de todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios, el Grupo también pide la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN كما تطالب المجموعة بالتنفيذ الفعال لمدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتباره وسلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    125. La aprobación por consenso del Código de Práctica sobre Movimientos transfronterizos de desechos radiactivos, elaborado por el OIEA en 1990, subraya el compromiso político asumido por los Estados para evitar cualquier movimiento transfronterizo no autorizado de desechos radiactivos. UN ١٢٥ - إن اعتماد مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية في عام ١٩٩٠ بتوافق اﻵراء يؤكد التزام الدول السياسي بمنع أية حركة للنفايات المشعة عبر الحدود دون ترخيص.
    7. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود ، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    Teniendo presentes, a ese respecto, el Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobado el 21 de septiembre de 1990 por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica, y la importancia de ir actualizando su contenido para adaptarlo a los cambios que hayan podido producirse en ese ámbito desde su aprobación, UN " وإذ تضع في اعتبارها في هذا الصدد، مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي للنفايات المشعة عبر الحدود التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 21 أيلول/سبتمبر 1990، وأهمية تحديث محتويات هذه المدونة لجعلها تواكب التطورات ذات الصلة التي استجدت منذ اعتمادها،
    7. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    7. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados contra el vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    7. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    8. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 8 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    8. Expresa la esperanza de que, mediante la aplicación efectiva del Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, se proteja mejor a todos los Estados del vertimiento de desechos radiactivos en sus territorios; UN 8 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus