"للنفايات الناتجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los desechos
        
    Kirguistán manifiesta su profunda preocupación con relación al problema del almacenamiento apropiado de los desechos de la producción de armas nucleares. UN تعرب قيرغيزستان عن قلقها العميق بشأن مشكلة التخزين الملائم للنفايات الناتجة عن إنتاج الأسلحة النووية.
    Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Los modelos para un desarrollo agrícola sostenible deben incluir disposiciones que contemplen una gestión adecuada de los desechos procedentes de las operaciones agrícolas. UN 32 - لا بد وأن تشمل نماذج التنمية الزراعية المستدامة بنودا بشأن الإدارة السليمة للنفايات الناتجة عن العمليات الزراعية.
    Informe del Secretario General sobre las medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN تقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر والتوعية بتلك الآثار
    Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    3. Investigaciones científicas y conclusiones sobre los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar UN 3 - البحوث والنتائج العلمية المتعلقة بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر
    Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Preparación de directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17)
    Por último, la subsección D contiene conclusiones y recomendaciones que tratan de las medidas adicionales cuya adopción y aplicación podrían estudiar los interesados pertinentes a fin de lograr mejoras efectivas y tangibles en las prácticas de trabajo imperantes en la industria del desguace de buques y en la gestión ambientalmente racional de los desechos que genera esa industria. UN وختاماً، يتضمن الفرع دال استنتاجات وتوصيات تركِّز على التدابير الإضافية التي ينبغي لأصحاب المصلحة المعنيين النظر في اعتمادها وتنفيذها من أجل إحداث تحسن حقيقي وملموس في ممارسات العمل السائدة في قطاع تفكيك السفن وكذلك في الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن هذا القطاع.
    Además, se subrayó la importancia de que los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes presentaran sus opiniones al Secretario General acerca de las cuestiones relativas a los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar, así como sobre las posibles modalidades de cooperación internacional para evaluar esta cuestión y crear mayor conciencia al respecto. UN كما تم تأكيد أهمية موافاة الأمين العام بآراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية حول المسائل المتصلة بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، وكذلك بشأن طرائق التعاون الدولي الممكنة من أجل تقييم هذه المسألة وزيادة الوعي بها.
    65/149. Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN 65/149 - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    Módulo de presentación de informes relativos a la resolución 65/149 de la Asamblea General, titulada " Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema " UN نموذج إبلاغ استجابة لقرار الجمعية العامة 65/149 المعنون " التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار "
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema; UN " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار؛
    68/208. Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema UN 68/208 - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار
    A/68/258 Tema 19 del programa provisional – Desarrollo sostenible – Medidas de cooperación para evaluar los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar y crear conciencia sobre este problema – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 16 páginas UN A/68/258 البند 19 من جدول الأعمال المؤقت - التنمية المستدامة - التدابير التعاونية الرامية إلى تقييم الآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وزيادة الوعي بتلك الآثار - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة
    Acogiendo con beneplácito el comienzo de la labor sobre la elaboración de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos Y17, UN وإذ يرحب ببدء العمل بشأن تطوير مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17)،
    Preparación de directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17): nota de la secretaría UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السلمية بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17): مذكرة من الأمانة
    Tema 5 l): Preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) (decisión VII/15) UN البند 5 (ل): إعداد المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) (المقرر 7/15)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus