"للنفقات البرنامجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los gastos de los programas
        
    • de los gastos de programas
        
    • de gastos de programas
        
    • de los gastos correspondientes a los programas
        
    • para gastos de programa
        
    • para gastos de programas
        
    • para gastos de los programas
        
    • de los gastos de proyectos para
        
    • de gastos relacionados con programas
        
    • los gastos de los programas correspondientes
        
    En el gráfico 2 se presenta el desglose de los gastos de los programas por región geográfica. UN ويقدم الشكل الثاني توزيعا للنفقات البرنامجية حسب المنطقة الجغرافية.
    Porcentaje de los gastos de los programas en la esfera de acción prioritaria UN النسبة المئوية للنفقات البرنامجية المبلغ عنها في مجال التركيز
    Distribución regional de los gastos de programas según la fuente de financiación 38 UN التوزيع اﻹقليمي للنفقات البرنامجية حسب مصدر اﻷموال
    En el gráfico II figura el desglose de los gastos de programas de emergencia. UN ويبين الشكل الثاني توزيعا للنفقات البرنامجية في حالات الطوارئ.
    Además, la política de registrar la asistencia financiera a los gobiernos como gastos de programas en el momento en que se desembolsan los fondos no responde a las normas financieras del UNICEF y contradice la definición de gastos de programas que utiliza el UNICEF. UN كما أن سياسة تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات، وقت تقديم اﻷموال، بوصفها نفقات برنامجية، لا تتمشى مع النظام المالي لليونيسيف وتناقض تعريفها للنفقات البرنامجية.
    Distribución general de los gastos correspondientes a los programas relacionados con el desarrollo UN التوزيع العام للنفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية
    17.200 millones de dólares Distribución general de los gastos de los programas relacionados con el desarrollo UN التوزيع العام للنفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية
    11. En el gráfico III figura la distribución geográfica de los gastos de los programas. UN ١١ - ويبين الشكل الثالث التوزيع الجغرافي للنفقات البرنامجية.
    En el cuadro 7 de la adición 1 se presenta un desglose de los gastos de los programas por organismo de ejecución. UN ١٥ - ويرد في الجدول ٧ باﻹضافة ١ توزيع للنفقات البرنامجية حسب الوكالة المنفذة.
    Cuadro 2. Distribución regional de los gastos de los programas financiados con cargo a los recursos ordinarios del PNUD UN الجدول ٢ - التوزيع اﻹقليمي للنفقات البرنامجية لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العادية
    En el gráfico 1 se presenta un desglose de los gastos de los programas por sector de programas, en el que se puede observar que la mayor parte de los gastos del programa del UNICEF siguieron efectuándose en el sector de la salud. UN ويقدم الشكل اﻷول توزيعا للنفقات البرنامجية حسب القطاع البرنامجي ويبين أن الحصة الرئيسية من نفقات اليونيسيف البرنامجية لا تزال في قطاع الصحة.
    El gráfico XIX ofrece una sinopsis de la distribución general y el grado de concentración en 2011 de los gastos de los programas relacionados con el desarrollo por país, ordenados en forma descendiente en función del gasto. UN 52 - يقدم الشكل التاسع عشر الوارد أدناه لمحة عامة عن التوزيع العام للنفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية خلال عام 2011 ودرجة تركيزها بحسب البلد، وهي ترد مرتَّبة بشكل تنازلي بحسب مجموع النفقات.
    Cuadro 6 Distribución geográfica de los gastos de programas del PNUD Monto Porcen-taje UN الجدول ٦ - التوزيع الجغرافي للنفقات البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي
    Cuadro 6 Distribución regional de los gastos de programas según la fuente de financiación UN الجدول ٦ - التوزيع اﻹقليمي للنفقات البرنامجية حسب مصدر اﻷموال
    En el gráfico III figura el desglose de los gastos de programas por región geográfica. UN ٢٣١ - ويوفر الشكل الثالث توزيعا للنفقات البرنامجية حسب المنطقة الجغرافية.
    En el anexo se indica el desglose de gastos de programas en los diversos países, clasificados según el producto nacional bruto (PNB) y la tasa de mortalidad de niños menores de 5 años (TMM5). UN ٣٣١ - ويبين المرفق توزيعا للنفقات البرنامجية في البلدان المصنفة طبقا لنصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة.
    A este respecto, en el gráfico XXII se ofrece una sinopsis de la distribución general y del grado de concentración de los gastos correspondientes a los programas relacionados con el desarrollo en 2010 (excluidos los recursos locales) por país y tipo de financiación (básica y complementaria), si bien en este caso se clasifica a los países por orden descendente del gasto total de recursos básicos. UN وفي هذا الصدد، يوفر الشكل الثاني والعشرون الوارد أدناه لمحة عامة عن التوزيع العام للنفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية في عام 2010 (باستثناء الموارد المحلية) ودرجة تركزها، بحسب البلدان ونوع التمويل (أساسي وغير أساسي)، لكن مع تصنيف البلدان هذا المرة وفقا لتناقص مجموع النفقات الأساسية.
    Un representante sugirió también la necesidad de examinar la actual política de mantener un nivel relativamente elevado de reservas operacionales, con miras a liberar recursos para gastos de programa. UN وقال ممثل أيضا إنه ينبغي مراجعة سياسة الاحتفاظ باحتياطيات تشغيل مرتفعة نسبيا بغية تحرير موارد للنفقات البرنامجية.
    Éstos comprendieron 491.048.696 dólares para gastos de programas, incluidos los servicios de apoyo técnico, los servicios administrativos y operacionales y los costos de apoyo del FNUAP, y 95.382.925 dólares para servicios administrativos y de apoyo a los programas. Una vez acreditada la suma de 10.796.645 dólares correspondiente a ingresos por concepto de servicios de apoyo a los programas. UN وهـي تشتمـل على مبلـغ٦٩٦ ٠٤٨ ٤٩١ دولارا للنفقات البرنامجية بما في ذلك خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنقيذية وتكاليف دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان و ٩٢٥ ٣٨٢ ٩٥ دولارا لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي بعد أن أخِذت في الاعتبار مبالغ قيﱢدت لحساب الصندوق قدرها ٦٤٥ ٧٩٦ ١٠ دولارا تولﱠدت من خدمات الدعم البرنامجي.
    Declaró que las siguientes cifras representaban un desglose de los gastos de proyectos para los Fondos Fiduciarios en 1998: organismos de las Naciones Unidas, 0,9 millones de dólares; gobiernos, 6,6 millones de dólares; FNUAP, 38,8 millones de dólares; y organizaciones no gubernamentales, 3,1 millones de dólares. UN فقال إن اﻷرقام التالية تمثل عرضا تفصيليا للنفقات البرنامجية للصناديق الاستئمانية في عام ١٩٩٨: وكالات اﻷمم المتحدة ٠,٩ مليون دولار؛ الحكومات ٦,٦ ملايين دولار؛ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ٣٨,٨ مليون دولار؛ المنظمات غير الحكومية ٣,١ ملايين دولار.
    Al examinar los gastos de los programas correspondientes a los últimos ciclos de programación, se observa que variaron ampliamente los porcentajes de utilización de las CIP establecidas al comienzo de cada uno de los ciclos. UN ويوضح استعراض للنفقات البرنامجية خلال دورات البرمجة العديدة اﻷخيرة والتباين الواسع بين النسب المئوية ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية المعمول بها لدى بدء الدورات المختلفة خلال تلك الدورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus