- Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) | UN | ■ المنظمة الحكومية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Tomando nota de las actividades realizadas por la Comisión Económica para Europa y la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, así como de los proyectos de otras organizaciones internacionales para reestructurar sus recomendaciones aplicables al transporte de mercaderías peligrosas, | UN | وإذ يلاحظ أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، فضلا عن مشاريع المنظمات الدولية اﻷخرى الرامية إلى إعادة تشكيل أنظمتها المنطبقة على نقل البضائع الخطرة، |
Tomando nota de las actividades realizadas por la Comisión Económica para Europa y la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, así como de los proyectos de otras organizaciones internacionales para reestructurar sus recomendaciones aplicables al transporte de mercaderías peligrosas, | UN | وإذ يلاحظ أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، فضلا عن مشاريع المنظمات الدولية اﻷخرى الرامية إلى إعادة تشكيل أنظمتها المنطبقة على نقل البضائع الخطرة، |
4. Secretaría de la Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | أمانة المنظمات الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
anterior Organización Árabe de Ciencias Administrativas. Organización Árabe de Turismo Anterior Unión Árabe de Turismo (UAT). OAT | UN | لمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية يعمل بوصفه الأمانة الدائمة للمنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
Organización Intergubernamental del Transporte Internacional por Ferrocarril. | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
5. Estuvieron representadas por un observador las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organización Árabe del Trabajo, Organización de la Unidad Africana, Organización de los Estados Americanos, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril. | UN | 5- ومثلت بمراقب المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة العمل العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة الدول الأمريكية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
5. Estuvieron representadas por un observador las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organización Árabe del Trabajo, Organización de la Unidad Africana, Organización de los Estados Americanos, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril. | UN | 5- ومثلت بمراقب المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة العمل العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة الدول الأمريكية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
5. Las siguientes organizaciones intergubernamentales estuvieron representadas: Comisión de las Comunidades Europeas, Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF), Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). | UN | 5- ومُثِّلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية: لجنة الجماعات الأوروبية، والمنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية (OTIF)، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD). |
Tras la aprobación de la resolución 2005/53 del Consejo Económico y Social, la Organización Marítima Internacional, la Organización de Aviación Civil Internacional, la CEPE y la Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril incorporaron las nuevas recomendaciones en sus respectivos instrumentos jurídicos que ordenan el transporte internacional de mercancías peligrosas. | UN | وعقب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/53، أدرجت كل من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي واللجنة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية التوصيات الجديدة في صكوكها القانونية التي تنظم حركة النقل الدولي للبضائع الخطرة. |
f) Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril: Reglamento sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID 2007) (apéndice C del Convenio relativo a los Transportes Internacionales por Ferrocarril) (aplicable a partir del 1° de enero de 2007) (42 partes contratantes). | UN | (و) المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية: الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية (RID 2007) (التذييل جيم من الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية) (المطبقة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007) (42 طرفاًً). |
iii) Cooperación con organizaciones gubernamentales. La Comisión de las Comunidades Europeas; la Asociación Europea de Libre Intercambio, la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, la Organización Mundial de Aduanas, y la OMC; | UN | ' ٣ ' التعاون مع المنظمات الحكومية: لجنة الجماعات اﻷوروبية، والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، والمنظمة الجمركية العالمية، ومنظمة التجارة العالمية؛ |
iii) Cooperación con organizaciones gubernamentales. La Comisión de las Comunidades Europeas; la Asociación Europea de Libre Intercambio, la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril, la Organización Mundial de Aduanas, y la OMC; | UN | ' ٣ ' التعاون مع المنظمات الحكومية: لجنة الجماعات اﻷوروبية، والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة، والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية، والمنظمة الجمركية العالمية، ومنظمة التجارة العالمية؛ |
10. Se mantuvo el enlace con las autoridades fiscalizadoras de medios específicos de transporte, a saber, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Oficina Central de Transportes Internacionales por Ferrocarril (OCTI). | UN | ٠١ - واستمر الاتصال مع السلطات التنظيمية المسؤولة عن وسائط النقل الفردية، وهي منظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، والمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
OTIF Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |
b) Organizaciones intergubernamentales: Consejo de la Unión Europea, Comisión Europea y Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF); | UN | (ب) المنظمات الحكومية الدولية: مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوّضية الأوروبية، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية (أوتيف)؛ |
anterior Organización Árabe de Ciencias Administrativas. Organización Árabe de Turismo Anterior Unión Árabe de Turismo (UAT). OAT | UN | لمكتب المركزي للنقل الدولي بالسكك الحديدية يعمل بوصفه الأمانة الدائمة للمنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية. |
- Organización Intergubernamental del Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | - المنظمة الحكومية للنقل الدولي بالسكك الحديدية |