"للنقل على الطرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Transportes por Carretera
        
    • Road Transport Union
        
    • del transporte por carretera
        
    Acuerdo con la Unión Internacional de Transportes por Carretera UN الاتفاق مع الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
    Unión Internacional de Transportes por Carretera UN الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
    Desde 2004, la Unión Internacional de Transportes por Carretera ha admitido nuevos miembros de Egipto, la India, Italia, Kosovo, Montenegro, el Pakistán y Turquía. UN ومنذ عام 2004، قبل الاتحاد الدولي للنقل على الطرق أعضاء جددا من إيطاليا وباكستان وتركيا والجبل الأسود وكوسوفو ومصر والهند.
    Los participantes tomaron nota de las recomendaciones formuladas en el evento paralelo organizado por la Unión Internacional de Transportes por Carretera. UN 50 - وأحاط المشاركون علما بالتوصيات المقدمة في المناسبة الجانبية التي تولى تنظيمها الاتحاد الدولي للنقل على الطرق.
    International Road Transport Union UN الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
    vi) Unión Internacional de Transportes por Carretera: " El TIR: un sistema de tránsito seguro y eficiente " ; UN ' 6` الاتحاد الدولي للنقل على الطرق: " النقل الدولي البري: إنشاء شبكة مأمونة وفعالة للنقل العابر " ؛
    La Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa y la Unión Internacional de Transportes por Carretera revisen las disposiciones prácticas del acuerdo establecido entre las dos organizaciones con miras a cumplir estrictamente lo dispuesto en el Convenio TIR. UN ويوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل على الطرق باستعراض الترتيبات العملية للاتفاق المعقود بين المنظمتين وذلك بغرض التقيد الصارم بأحكام اتفاقية النقل الدولي البري.
    Se han hecho propuestas y se ha colaborado con miembros de la Unión Internacional de Transportes por Carretera en relación con las modalidades de introducción del tacógrafo digital en todos los Estados partes en el Acuerdo europeo según el plazo fijado. UN واقترح الاتحاد الدولي للنقل على الطرق طرائق استخدام الآلات الرقمية لتسجيل السرعة والوقت في جميع الدول الأطراف في الاتفاق الأوروبي وفقا للموعد النهائي المحدد، وتعاون مع أعضائه على وضع هذه الطرائق.
    El sistema de gestión de riesgos consta de una red informática internacional que establece un enlace entre 56 administraciones aduaneras, asociaciones nacionales de transportes y la Unión Internacional de Transportes por Carretera. UN ويتألف نظام إدارة المخاطر من شبكة دولية محوسبة تربط 56 إدارة جمركية ورابطة نقل وطنية بالإضافة إلى الاتحاد الدولي للنقل على الطرق.
    El representante de la Unión Internacional de Transportes por Carretera sugirió que, para que el proceso de armonización fuera más fácil, convendría fijar una fecha recomendada para aplicar las nuevas enmiendas que aparecieran en las resoluciones del Consejo Económico y Social. UN ١٦٢ - واقترح ممثل الاتحاد الدولي للنقل على الطرق أنه من المفيد، تحسينا للمواءمة، أن يوصى بتاريخ لتنفيذ التعديلات الجديدة التي سترد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    13. La Unión Internacional de Transportes por Carretera hizo una exposición sobre el sistema TIR revisado basado de un sistema sin documentos presentados en papel como el SAFETIR. UN ٣١- وقدم الاتحاد الدولي للنقل على الطرق عرضا عن نظام النقل البري الدولي المنقح المعتمد على نظام لا يستخدم اﻷوراق يعرف باسم SAFETIR.
    b) Armonización impositiva: Presentación de un análisis comparativo de la armonización impositiva en el sector de Transportes por Carretera en Europa, y de propuestas al respecto (1997 a 1998); UN )ب( تنسيق الضرائب: تقديم تحليل مقارن ومقترحات للتنسيق الضريبي في القطاع اﻷوروبي للنقل على الطرق )١٩٩٧ - ١٩٩٨(؛
    iii) Sr. Jean Acri, Unión Internacional de Transportes por Carretera: " Tiempos de cruce de fronteras, escoltas y convoyes en las operaciones del TIR " ; UN ' 3` السيد جان أكري، الاتحاد الدولي للنقل على الطرق: " أوقات عبور الحدود، ودوريات الحراسة والقوافل اللازمة لعمليات النقل الدولي البري " ؛
    Líneas férreas (km) (Banco Mundial-Unión Internacional de Transportes por Carretera). UN 40 - خطوط السكك الحديدية (كيلومترات) (البنك الدولي - الاتحاد الدولي للنقل على الطرق)
    Carga ferroviaria, por km (Banco Mundial-Unión Internacional de Transportes por Carretera). Objetivo 25. UN 41 - الشحن عن طريق السكك الحديدية لكل كيلومتر (البنك الدولي - الاتحاد الدولي للنقل على الطرق)
    Unión Internacional de Transportes por Carretera UN 3 - الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
    3. Unión Internacional de Transportes por Carretera UN 3 - الاتحاد الدولي للنقل على الطرق (International Road Transport Union)
    Objetivo, alcance geográfico y prioridades: El objetivo de la Unión Internacional de Transportes por Carretera es contribuir, en beneficio del conjunto de la sociedad, al desarrollo y la prosperidad, en todos los países, del transporte nacional e internacional por carretera y proteger el papel del transporte por carretera de alquiler o por remuneración y del transporte por cuenta propia. UN الهدف والانتشار الجغرافي والأولويات: يتمثل هدف الاتحاد الدولي للنقل على الطرق في المساهمة، لصالح المجتمع ككل، في تنمية وازدهار النقل البري المحلي والدولي، في جميع البلدان، وحماية دور النقل البري الذي يُستأجر أو يُستخدم بمقابل مادي أو لحساب مالكيه.
    La Unión Internacional de Transportes por Carretera siguió prestando asistencia a los países en desarrollo sin litoral euroasiáticos para adherirse a las convenciones y acuerdos sobre comercio y transporte. UN 74 - وواصل الاتحاد الدولي للنقل على الطرق مساعدة البلدان النامية غير الساحلية الأوروبية الآسيوية على الانضمام إلى معاهدات واتفاقات التجارة والنقل.
    La secretaría de la UNCTAD trabaja también en estrecho contacto con la Unión Internacional de Transportes por Carretera en el diseño de la función de gestión del cuaderno TIR y la integración del “SafeTIR” de la Unión Internacional en el SIDUNEA. UN 28- وتعمل أمانة الأونكتاد أيضا بصورة وثيقة مع الاتحاد الدولي للنقل على الطرق لتصميم وظيفة إدارة دفتر النقل الدولي على الطرق وإدراج " النقل الدولي الآمن على الطرق " للاتحاد الدولي للنقل على الطرق في النظام الآلي لإدخال البيانات الجمركية ومراقبتها وإدارتها.
    International Road Transport Union UN الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
    Encomiamos la labor activa de la Comisión Económica para Europa (CEPE) en la aplicación de un total de 11 convenios y protocolos que regulan las normas y señales de tráfico y las cuestiones relacionadas con el estado de la infraestructura del transporte por carretera. UN ونثني على العمل النشط للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي تتعامل مع ما مجموعه 11 من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التي تنظم قواعد حركة المرور، وعلامات الطرق وإشارات المرور والمسائل المتعلقة بحالة البنية التحتية للنقل على الطرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus